跳转到路径导航栏
跳转到正文内容

多吃红肉增加老人死亡率

http://www.sina.com.cn  2009年03月25日15:22  新民晚报

  美国一项为期10年的随访显示,大量食用牛肉、羊肉等“红肉”及热狗肠、培根等经过加工的肉类会增加老年人死亡率。这一研究论文发表在23日出版的《内科学文献》月刊上。

  对比得出结果

  研究人员10年前调查54.5万名50至71岁中老年人的饮食习惯,并开始随访。这些人均为退休人员组织AARP成员,身体状况良好。10年间,共有7万多人死亡。

  调查结果显示,与每星期红肉食用量不到0.14公斤的男性相比,每周食用0.79公斤牛肉馅的男性死于癌症的几率高22%,死于心脏病的几率高27%。大量吃红肉的女性与少食红肉的女性相比,死于癌症的几率高20%,死于心脏病的几率高50%。

  论文说,大量吃加工肉类也会增加患癌症和心脏病的几率,但不如红肉增加的比率高。调查负责人、国家癌症研究所的辛哈说,食用鸡肉、鱼肉等“白肉”较多的人,早死的风险相对较小。

  建议多吃蔬果

  北卡罗来纳大学跨学科肥胖中心的波普金建议各国政府重新评估畜牧业补助,提高肉价,减少人们食用肉类的数量,“我们过去一直在提倡加重全球变暖负担的饮食方式。”

  北卡罗来纳州杜克饮食与健康中心的波利蒂则说,只需增加日常食谱中蔬菜水果比例,自然能减少红肉食用量。“我不是说每个人都该吃素,”她说,“肉类应只在膳食中起到辅助作用,而不该担当主角。”

  结果受到质疑

  辛哈在论文中写道,数家健康组织曾建议人们控制食用红肉和加工肉类,以降低癌症发生风险。此项调查再次印证这一观点。

  不过他也说,参与调查的中老年人普遍身体素质好,因此这一调查结果可能并非适用于所有老年人。另外,统计结果依靠老人们自己提供的数据做出,其中或许存在偏差。

  美国牛肉生产商协会等机构对这一结果提出质疑。营养学家斯奈德在一份声明中说,这一研究“试图通过研究肉类消费中的极端现象,打击一切红肉消费,(实际上)大部分美国人都不会(吃那么多红肉)”。

  荆晶(新华社供本报稿)

Powered By Google

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2008 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有