晚报记者 杨美萍
美国总统奥巴马在这场选战中为民主党奋战到了最后一刻。 2日当天,身在白宫总统办公室的他还打电话到电台,敦促支持者前去投票。
在老家伊利诺伊州投票站关闭前两小时,奥巴马拨通了芝加哥黑人电台WVON的节目。他说:“你们去不去投票直接关系着这次选举的结果,这绝不是空想。 ”在该州,奥巴马的好友阿里克谢·吉安诺利亚斯和共和党人马克·柯克的竞争正处于胶着状态。他们争夺的正是奥巴马当选总统后留下的参议员席位。
当天,奥巴马还给拉斯维加斯、洛杉矶和佛罗里达州杰克逊维尔市的多个广播电台拨打了电话,这些节目都有广大的黑人听众。前一天,他也通过一些全国性的电台呼吁支持者投票。
上周,奥巴马马不停蹄地在四个州之间奔波,为民主党候选人拉票。此后他就不再公开露面。他将于3日下午在白宫东厅举行新闻发布会,届时人们将首次看到他对选举结果的反应。
在拉斯维加斯的电台节目中,奥巴马称,民主党候选人的失败将阻碍美国的发展,令他在保持经济增长方面遇到困难。
为了给参院多数派领袖、内华达州参议员哈里·里德拉票,他说:“我知道目前的经济情况还很困难,但我们的就业机会还是在增长。如果人们今天不去投票的话,我们将面临危险。 ”
奥巴马本人已经于上周提前通过缺席选票支持吉安诺利亚斯担任伊利诺伊州参议员,同时为帕特·奎恩投票,支持他连任该州州长一职。
|
|
|