国际在线专稿:美国《纽约时报》3月17日发表评论,批评日本领导人处理核危机时语言模糊委婉,缺少相关信息。
当福岛核电站1号核反应堆发生爆炸时,日本东京电力公司的官员最初只给出模糊的解释。一份备忘录显示,核电站操作员报告称,1号核反应堆发生巨响,出现白色烟雾,事件正在调查中。处理核危机的日本政府和电力公司官员未能清晰传递相关信息,让外国核专家、日本媒体以及公众感到愤怒和失望。他们给出的报告互相矛盾,语言模糊不确定,人们怀疑这些官员故意隐瞒了核事故存在危险的关键信息。
而当4座核反应堆连续着火和发生爆炸后,这些官员在新闻发布会上只说,过去五天内危机正在加剧。日本战后管理体系混乱、领导层软弱从未被如此清晰地曝光出来。
东京著名学习院大学政治学教授佐佐木毅说:“日本从未经历过这么严峻的考验,与此同时,领导层却处于真空状态。”政治家们过于依赖东京电力公司的报告。首相菅直人日前斥责电力公司官员,没有尽早向政府报告核电站爆炸事故。菅直人抱怨称,他在收到电力公司报告前,已经通过电视报道得知此事。国际原子能机构也称,该机构不能及时获得日本核电站的相关信息,导致他们对福岛核事故做出误判。
日本领导人如此表现有很多原因:第一,在日本文化中,直接提及令人不愉快的事情是不礼貌的。比如,医生不会直接告诉癌症病人诊断结果。第二是出于政治上考虑。经历过原子弹袭击的日本,对辐射等字眼儿非常敏感,可能引发恐慌。(杨柳)