□晚报(微博)特派记者 杨美萍 美国纽约报道
9月11日,纽约天气晴好,阳光和十年前那一天一样照射在曼哈顿下城区,但是人们再也看不到世贸中心双子塔投下的影子。而在双子塔原址脚下,遇难者家属聚集在那里,为逝去的亲人哀悼。
10年前遭到恐怖袭击的纽约世贸大楼遗址、宾夕法尼亚州的尚克斯维尔和华盛顿的五角大楼分别举行纪念仪式,悼念逝者。美国总统奥巴马出席了在纽约的纪念仪式,随后分别到尚克斯维尔和五角大楼的纪念园,向遇难者献上花圈。
【纽约世贸遗址】
奥巴马上任后与布什第三次会面
早上6时开始,被邀请参加世贸遗址纪念仪式的遇难者家属已经手持亲人的照片等候入场。现场气氛肃穆,虽然距离仪式开始尚有一段时间,但每个人都保持着安静。
上午8时过后,美国总统奥巴马夫妇和美国前总统小布什夫妇进入“零地带”,绕世贸中心纪念馆瀑布池行走,手指滑过池壁上遇难者的名字,并问候早已在那里等候的遇难者家属。这是自2009年初奥巴马和布什交接总统权力以及2010年奥巴马邀请布什参与海地地震援助活动后,两人首次站在一起。
8时40分,纪念仪式开始,6名纽约消防员展开一面在 “9·11”袭击中幸存的美国国旗。这面破旧的国旗曾飘扬在世贸大厦上空,上面布满大大小小的口子,却奇迹般地保持着完整的形状。
当来自布鲁克林青年合唱团的孩子们唱响美国国歌时,全场一片寂静,奥巴马夫妇和布什夫妇都将手按在自己的心脏位置。
纽约市长布隆伯格为仪式致开幕词。他表示,很高兴看到世贸中心纪念馆按时落成,但这是不够的。他说:“我们欠遇难者的远远不止纪念仪式和一些象征符号。 ”
奥巴马念圣经 布什引用林肯信件
8时46分,布隆伯格宣布第一次默哀开始。这个时间是十年前第一架飞机撞上世贸中心北楼的时刻。
奥巴马站在防弹玻璃后朗诵了圣经旧约诗篇第46章,表达美国人面对困难不屈不挠的坚韧精神。他念道:“上帝赋予我们保护和力量,在灾难中给予我们帮助,所以我们不会害怕。 ”
随后,遇难者家属代表开始诵念遇难者名单。包括美国前第一夫人劳拉·布什在内,现场不少人都忍不住流下了眼泪。名单诵读过程中断了五次,敲响钟声为世贸南楼被撞、五角大楼遇袭、世贸南楼倒塌、第93号航班在宾西法尼亚州坠毁和世贸北楼倒塌哀悼。
当天,美国前总统布什、纽约前市长朱利安尼等政要也在纪念仪式中发言。布什引用了林肯总统写给一位马萨诸塞州的母亲的信。这名寡妇在美国南北战争中失去了5个儿子,“我知道,我的任何言语都不足以消除你的痛苦,但我仍然要向你表示慰问,他们拯救的这个国家向他们表示谢意,希望您能从中得到安慰。 ”
华裔音乐家马友友演奏了庄重的萨拉邦德舞曲后,胸前佩戴蓝色丝带的家属们开始在瀑布池边寻找遇难家人的名字。家属们不停地抚摸甚至亲吻刻在青铜壁上的名字,还有人用纸和笔拓下亲人的名字。
【宾西法尼亚州】
有人高喊“感谢你击毙了本·拉丹”
当天中午,奥巴马和第一夫人米歇尔抵达宾西法尼亚州,参加93号航班遇难者的纪念仪式。
奥巴马夫妇是在纽约出席完在世贸中心遗址举行的“9·11”纪念仪式后赶到宾州的。他们向遇难者献上了白色的花圈,并进行了默哀。奥巴马夫妇还与遇难者家属交谈近一个小时。现场人群高喊“美国”和奥巴马的名字。还有人喊道:“感谢你击毙了本·拉丹! ”
2001年9月11日,联航93号航班乘客和机组人员与劫持飞机的恐怖分子搏斗,客机坠毁,40名乘客和机组人员死亡。美国情报部门认为,恐怖分子原本计划把这架客机撞向白宫或者国会山。
在93号航班坠毁地,竖起了一面白色的大理石墙,上面刻着40名乘客和机组人员的名字。宾州州长汤姆·科贝特称,他们的行为“为勇敢树立了更高的标准”。
【五角大楼】
奥巴马向遇难者献上花圈
当天,五角大楼也举行纪念仪式,悼念在“9·11”事件中丧生的184名遇难者。约有1600人参加了这一活动,其中包括美国副总统拜登、美国国防部长帕内塔、参谋长联席会议主席穆伦和1200名遇难者家属。
奥巴马与米歇尔于午后抵达五角大楼,向遇难者献上花圈。他们和遇难者家属进行了接触,但没有发表讲话。
【纪念音乐会】
“一个真正团结的美国是打不垮的”
当晚,奥巴马在肯尼迪艺术中心的音乐会上表了15分钟的讲话,为“9·11”纪念活动画上句号。
奥巴马在这次 “希望音乐会”上说:“圣经上说,哭泣只能维持一夜,欢乐将在黎明到来。十年前,美国遭遇了最黑暗的一夜。 2001年9月12日,当我们醒来时,这个世界的邪恶如影随形,未来充满了不确定性。 ”
奥巴马表示:“在过去十年中,美国人经历了很多改变。我们经历了战争和经济衰退,激昂的辩论和政治分裂……但是,我们国家的品格没有改变,我们的信任没有改变——人人生而自治的理想,人人生而平等,且应拥有相同的自由的信仰,在经过重重考验后变得更加坚定。 ”
奥巴马还表示,美国人在过去十年中没有向恐惧屈服。他说:“我们没有屈服于相互怀疑和不信任。 ‘9·11’以后,布什总统曾说过一句话,我们今天要再次重申:美国永远不会向伊斯兰或任何宗教宣战。世界各地的移民还在源源不断地来到美国。在大城市和小城镇,在学校和工作场所,你们依然可以看到任何种族和宗教信仰的人,这些人都对着同一面国旗宣誓效忠,这些人都在寻求同一个美国梦——合众为一。 ”
奥巴马表示,未来几十年后,人们会发现,一个真正团结起来的美国是打不垮的。而“9·11”留下的不仅是那些纪念物,还有很多人的精神,包括忠于职守的消防员和警察、建设新大楼的工人、克服恐惧的民众、为父母实现梦想的孩子。
|
|