牛津词典公布2017年度热词:“青年震荡”

牛津词典公布2017年度热词:“青年震荡”
2017年12月17日 06:45 新华网作者:杨舒怡

  牛津词典15日公布2017年度热词“青年震荡”(youthquake),意指“年轻人的行动及影响力带来重要的文化、政治、社会变革”。

  “青年震荡”一词最早是由美国《时装》杂志编辑戴安娜·弗里兰1965年所造,用于描述年轻人的文化如何改变着时尚和音乐。过去一年间,这一词语的使用频率大增,尤其是今年6月英国大选、9月新西兰大选期间。

  牛津词典总裁卡斯珀·格拉思沃尔说:“我们基于证据和语言兴趣,选出‘青年震荡’一词。对我而言最重要的是,在我们的语言反映出日渐加深的不安和疲惫感之际,这是一个少有的带着积极语调的政治词汇。”

  在本次评选中落败的词汇包括“白色脆弱”(white fragility),意指“当接触到涉及种族不平等和不公正的信息时,一名白人会感到不自在并带有防卫情绪”;“劫持新闻”(newsjacking),意指“利用某个新闻事件,趁机推销某品牌”。

  以下是牛津词典以往的年度词:

  2016·post-truth:相对于情感及个人信念,客观事实对形成民意只有相对小的影响。

  2015·"face with tears of joy" emoji:流着泪的喜悦表情。

  2014·vape:抽电子烟。

  2013·selfie:用智能手机自拍。

  2012·omnishambles:一团糟。

  2011·squeezed middle:被挤压的中间部分,形容生活艰辛的中产阶级。

  2010·big society:大社会,英国时任首相戴维·卡梅伦在竞选中首次提出,主张给民众和地方政府更多权力。

  2009·unfriend:删除好友,是脸书等社交媒体中常用词语。

  2008·hypermiling:超级惜油,意为有车族对汽车进行改良或改进驾车技巧以使汽车在消耗一加仑汽油时行驶的里程数达到最大。(杨舒怡)【新华社微特稿】

热词青年震荡
新浪新闻公众号
新浪新闻公众号

更多猛料!欢迎扫描左方二维码关注新浪新闻官方微信(xinlang-xinwen)

图片故事

新浪新闻意见反馈留言板 400-690-0000 欢迎批评指正

违法和不良信息举报电话:010-62675637
举报邮箱:jubao@vip.sina.com

Copyright © 1996-2017 SINA Corporation

All Rights Reserved 新浪公司 版权所有