北京明年将规范中国菜英文名 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
http://www.sina.com.cn 2006年12月21日06:28 四川新闻网-成都商报 | |||||||||
四川新闻网-成都商报讯 明年1月底,北京市餐饮饭店中的数千种菜品、酒水将拥有统一规范的“英文名”,这是19日记者从北京市民讲外语活动组委会获悉的。据了解,北京市首次针对餐饮菜单规范英文译法的工作目前已基本完成,数千种菜品、酒水的英文翻译从20日起开始对外公布,并邀请市民参与补充建议。
等待市民评判补充的北京市餐饮英文菜单涉及冷菜、热菜、羹汤、主食、小吃、西餐、甜品、中国酒、洋酒、饮料等多个品类,数千种菜品酒水,仅饮料目前已搜集到的就有200多种。为确保该菜单英文译法的全面性与准确性,从20日起至本月29日,市民讲外语活动组委会将邀请社会各界及在京外籍人士对此提出意见及建议。 (北京日报) | |||||||||