通讯员谐翁 记者蒋太旭
3月24日,本报刊登《侵华日军大佐有位“黄陂人”》,通过一位黄陂籍台湾老者的回忆,讲述了一位出生于日本、祖籍黄陂的“日军大佐”善待乡民的故事及其身世之谜。根据老人的回忆,这位日本名叫“福本一善”、中文名叫袁范宇的传奇人物,其父是黄陂人氏,母亲为日本横滨女子。
昨日,年逾八旬的“老武汉”万澄中以他的亲身经历,向记者报料:袁范宇并非在日本出生,其亲生父母均为中国人。之所以被传闻成“中日混血儿”,个中有缘由。
据万澄中回忆,1941年初秋,作为“武昌高师”的首届毕业学员,他在武昌和汉口各教了一学期的书后,因年轻对教师这个“行业”不甚感兴趣,恰逢老家黄陂来了一位叫万耀臣的堂叔,建议他找一位叫“兰英”的堂姑母,到银行谋一份差事。
“堂叔说了以上的这番话后,就领我从汉口上海路的家中,走到兰陵路兰陵村二号兰英姑妈的家中见到了她。堂叔告诉我,兰姑母的丈夫叫袁范宇,也是黄陂人,是袁的父亲的原配夫人所生,小时候,他随父亲去了日本,他父亲在日本开了一家美发院,续娶了一位日本夫人,也生有一子,后成为日本军政界的一位很有权势的人。袁范宇因此也有一个日本名字叫做‘福本一善’。袁当时在汉口的职务是汉口中江实业银行的总务处长,下设有庶务、文书等科。”
袁范宇和兰姑母生有二子一女,长子袁立道为抗战前汉口著名的“跑马师”,次子袁立邦曾和他同为汉口高级职业学校校友,他们还有一位女儿叫袁晞,长得非常漂亮,留学日本。
过了几天以后,万澄中就接到了中江银行的一个通知,叫他去到银行谈话。“我按时去到银行,哪里是什么谈话,银行三楼的宴会大厅已摆好了70张桌子,上面放的是记账席,算盘、钢笔和墨水,叫我们70个人,各坐各的桌子,做一套账,利用算盘来加算长到过亿、短到几角几分的数目的数字,以此考核我们的算盘水平。”
过了几天,万澄中就接到了银行叫他去上班的通知。“不久,银行的大权均由汉奸、特务、流氓一身兼的朱振钧和陈介禄、吴荐秋等所夺取,袁范宇是一个老实人,什么权都没有,我则被排挤而要调到河南信阳,因而就辞职不干了。”
万老回忆说,抗战胜利后,袁范宇的经济情况不佳,但仍居兰陵村,靠教授日、英语维持生活。解放后,袁范宇曾在人民银行汉口民族路办事处搞装订收支凭证等工作。