跳转到路径导航栏
不支持Flash
跳转到正文内容

马路雷文

http://www.sina.com.cn  2010年08月02日02:52  华龙网-重庆商报

  最近,掌上新闻的拍客们发来城市中多张存在错误的路牌,一些是拼音有错,一些是文字出错,对此,拍客们纷纷呼吁管理部门及时整改错误。

  家住涪陵的李先生在发来图片后告诉记者,涪陵只有兴华东路,但在涪陵四环路上却有一个“新华东路”的路牌。记者致电涪陵市政设施管理局时,一位工作人员称不清楚此事便挂掉了电话。而在另一张“掉头车道”的图片则更为雷人,难道走这条车道要掉脑袋?对此重庆师范大学文学院教授张育仁表示,“掉头”其实是出自方言,被大家称为“tiao tou”,但实际上“掉”字有“掉下来”的意思,所以这个用法是有误的,应为“调头”。

  记者昨日在解放碑步行街看到,被网友“重庆手机靓号”拍摄到的“畅通重庆”的拼音“chongtong chongqing”已经改为“changtong chongqing”。另外,在解放碑和南坪某大型超市外的路牌文字的拼音都出现了错误,白鹤路被写成了“beihe Rd”应为“baihe Rd”;临江门被写成了“ninjiangmen”应为“linjiangmen”,对此,市政设施管理局的值班人员陈先生告诉记者,对于此类情况,他们将下发到各区管理部门进行核实,如情况属实将尽快予以整改。

  本报稿件由记者 王璐瑶 实习生 张岩 涂江 采写

留言板电话:010-82612286

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2010 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有