新浪新闻客户端

这些图告诉你 特朗普说香港遭遇"暴动"丝毫不夸张

这些图告诉你 特朗普说香港遭遇"暴动"丝毫不夸张
2019年08月02日 23:05 环球时报

  原标题:这些图告诉你,特朗普说香港遭遇“暴动”丝毫不夸张!

  这不是暴动,是什么?

  昨天,特朗普在回答媒体关于香港的问题时,用了这样一个词:riots(暴动)外媒苦心营造的香港“和平抗议”,被特朗普用这个词戳穿了!

 (图via Twitter @annafifield) (图via Twitter @annafifield)

  当地时间8月1日,美国总统特朗普在白宫草坪接受媒体提问时表示,香港出现的riots(暴动)已经持续一段时间了,他不知道中方的态度是什么,但指出那是中国内地和香港之间的事情,因为香港就是中国的一部分。特朗普还表示,中国会自行处理香港的事情,他无需给与建议。

 Via Twitter Via Twitter

  @realDonaldTrump rightly described recent violent protests in #HongKong as #riots, and said China should handle the situation by itself as the city is part of China。

  美国总统唐纳德•特朗普周四精准地用“暴动”一词描述了最近在香港发生的暴力抗议活动,并表示中国应该自己处理这个问题,因为这个城市是中国的一部分。

  Via Global Times

  香港这段日子发生了什么,极端示威者有多暴力?给香港的老百姓带来了多少威胁?围堵警察,欺凌老人,挡地铁门……以下,是我们这些天看到的真相↓

  外媒集火攻击昨晚香港警察举枪,那是因为你没看到这一幕!

  示威者在香港地铁挡车门,赶乘客:去坐巴士啊!

  暴力程度令人发指!港警凌晨2点宣布:拘捕49人!

  香港机场遭欺凌老人身份确认,本人发声

  香港国际机场多人围攻老人

  这是我们在现场看到的真相!

  可以说,特朗普说香港长时间遭遇“暴动”,丝毫不夸张。

  这两个月香港的暴徒们究竟做了什么?让我们顺着下面的列表一一列举他们的罪行,还原暴徒们真实的嘴脸。

  Attacking the police, committing arson, blocking the subway door 。。。 How cruel are the violent protesters in #HongKong? Check the infographic and see what on earth happened in Hong Kong during the last two months。 #香港

  袭击警察,纵火,阻挡地铁门。。。。。。暴力抗议者是多么残忍?看看这张图表,你就知道过去两个月香港到底发生了什么。 

  Via Global Times

  8月1日

  Hong Kong police arrested 8 people suspected of possessing offensive weapons and explosives at Haribest Industrial Building, and found napalm bombs, bows and arrows, softball clubs, amplifiers and body armor。

  香港警方8月1日在火炭坳背湾街的喜利佳工业大厦,拘捕了陈浩天等8人。这8人涉嫌藏有攻击性武器及爆炸品等。现场检获疑似汽油弹、弓箭、垒球棍、扩音机、护甲等。

  暴徒手里的弓箭和私藏制造汽油弹的“素材”↓

  July 31

  Protesters gathered outside Eastern Magistrates’ Court and attacked police car, blatantly demanding the release of the 45 protesters who were arrested after an illegal assembly on July 28。

  7月31日(周三)上午,反对派示威者聚集在东区裁判法院外,“声援”7月28日因中环至西环一带非法集会、制造暴动被逮捕并起诉的45人。示威者们情绪激动,手持棍棒等凶器的暴徒试图将车砸破。

  视频在这里↓

 手持棍棒等凶器的暴徒试图将车砸破的骇人过程。(视频截图) 手持棍棒等凶器的暴徒试图将车砸破的骇人过程。(视频截图)

  July 30 

  Hong Kong protesters on the morning of July 30 sought to bring chaos to the city’s subway system, blocking the subway door, yelling at commuters with loud speakers。

  7月30日早上,一些反对派示威者对地铁门进行挡门,阻碍地铁关门继续行驶。还与对他们提出反对意见的乘客发生冲突。

  Radical forces held protests outside three police stations。 24 police officers were attacked or splashed with acid by protesters outside the Kwai Chung police station and five have been admitted to the hospital。 

  极端抗议者在三个警署外举行抗议活动。30日,有示威者以“声援被捕人士”为幌子围攻葵涌警署,24名警察遭到袭击或泼酸,其中五人已被送往医院。

  反对派示威者对地铁门进行挡门↓

视频截图视频截图
陈青青/摄陈青青/摄

  《环球时报》记者收到一段现场视频,视频中显示,两名警察被近百人围住并殴打,还有暴徒向警察投掷不明物体,一名警察挥舞警棍自卫,一名白衣警察则不得已举起手上的枪瞄准暴徒予以警告。在警察被围殴后,外围的暴徒还用激光笔照射,试图使警察丧失防卫能力。

视频截图视频截图

  July 28 

  Unlawful assembly was organized in Yuen Long。 Radical protesters hurling bricks at police officers, committing arson and pushing toward the police cordon line a cart with burning cardboards in Sheung Wan。

  极端抗议者在元朗组织非法集会,向警察投掷砖块,纵火并用装有燃烧纸板的推车,逼退警方的警戒线。

  Some members of the public occupied the roads in Causeway Bay, and they damaged public properties and obstructed traffic with barriers。

  一些暴徒霸占了铜锣湾的道路,破坏公共物业,造成了严重的交通障碍。

  暴徒当街纵火↓

  再看看示威者留下的满街砖头↓

  警察被逼到角落↓

  July 26

  Elderly man was harassed and besieged by protersters at Hong Kong International Airport, which infuriated netizens。 Hong Kong opposition forces targeted international passengers to spread their accusations about the government and police。 Protesters wearing masks shouted slogans while sitting on the ground of the Hong Kong International Airport Terminal 1 arrival hall。

  一位老人在香港国际机场受到抗议者的骚扰和围攻,全网愤怒。香港极端抗议者强行向国际旅客传播他们对政府和警察的指控。戴着口罩的抗议者坐在香港国际机场1号航站楼抵达大厅的地面上,全程大喊大叫。

  抗议者扰乱香港国际机场秩序↓

 Fan Lingzhi/GT Fan Lingzhi/GT

  July 22

  Hong Kong police found TATP, a dangerous explosive, at a building in Tsuen Wan District, arresting 3 suspects。

  香港警方在荃湾区一幢楼宇内发现危险爆炸物TATP,拘捕3名嫌疑人。

  July 21 

  Protesters besieged the Liaison Office of the Central People‘s Government in the HKSAR and defaced the national emblem with black paint at the gate of the liaison office and daubed graffiti with insulting words on the wall。 They damaged surveillance cameras near the building, using umbrellas to avoid identification by surveillance equipment。

  抗议者围堵了香港特别行政区中央人民政府联络办公室,用黑漆泼洒国徽,并在墙上涂抹侮辱性文字。他们还用遮阳伞损坏了建筑物附近的监控摄像头,以免被拍到。

  People in white clothes using bamboo sticks chased and beat people wearing black clothes at the Yuen Long Mass Transit Railway station, which resulted in 45 injuries。

  穿着白色衣服的人在元朗地铁站用竹棍追逐并殴打黑衣人,造成45人受伤。

  中联办被围堵↓ 

  国徽被玷污↓

  极端示威者涂写侮辱性标语↓

 Via Fan Lingzhi Via Fan Lingzhi

  July 14

  Clashes happened between police and protesters in Sha Tin, with 22 admitted to hospital。 Policemen were attacked by protesters wearing black shirts and masks using umbrellas, iron sticks and pliers。 Radicals assaulted and brutally bit off the finger of a police officer in Hong Kong。 

  极端示威者与警方在沙田发生冲突,22人入院治疗。警察被穿着黑色衬衫、戴面具的极端示威者用雨伞,铁棍和钳子袭击。极端示威者还殴打并残忍地咬下一名警察的手指。

  一名警察遭到暴徒袭击↓

 Via AP Via AP

  July 13

  Violent protesters deliberately charged police cordon lines and attacked police officers with different weapons and objects including iron poles and suspected irritating powder and liquid, causing injuries to the limbs and faces of a number of police officers。 

  暴力极端示威者把防暴警察的警戒线逼着往后退,并用不同的武器和物体袭击警察,包括铁杆和疑似刺激性粉末和液体,导致一些警察的肢体和面部受伤。

  暴力极端示威者的铁棍和各种武器↓

  July 7 

  After a peaceful procession outside the West Kowloon railway station ended, radical protesters turned Tsim Sha Tsui into a battleground as some of them refused to leave after the permitted time。

  在西九龙火车站外的和平游行结束后,极端示威者将尖沙咀变成了战场,他们中的一些人在允许游行的时间结束后,依然拒绝离场。

  July 1

  Protesters smashed windows and stormed in the Legislative Council of Hong Kong, occupying and vandalizing the LegCo chamber, spraying slogans on the walls, damaging official portraits and symbols and damaging surveillance camera。

  抗议者冲进香港立法会,砸碎窗户,占用和破坏立法会议室,在墙上喷洒标语,破坏官方肖像,破坏监控摄像机。

  June 16

  Hong Kong protesters launched another round of demonstrations after Carrie Lam, the SAR chief executive, announced on June 15 that the SAR government will suspend the process of amendments to extradition bill。

  香港特区政府于6月15日宣布将暂停修改《逃犯条例》后,香港抗议者发起了另一轮示威活动。

  June 12

  Demonstrations happened near the Legislative Council office of Hong Kong, and turned into a riot which injured almost 80。 Protesters lifted bricks on the pavement and demolished railings to form road barriers, attacking police with bricks and metal poles。 

  示威活动发生在香港立法会办公室附近,逐渐变成了一场暴动,近80人受伤。抗议者在人行道上举起砖块,拆除栏杆做成路障,并用砖块和铁棒攻击警察。

  June 9

  Demonstrations organized by opposition factions took place in Hong Kong。 The police said that about 153,000 people participated in the protests。

  香港反对派组织游行示威, 警方称约有153,000人参加了抗议活动。

  如果这些都不算暴动,那又算什么?!

点击进入专题:
聚焦香港局势

责任编辑:张申

特朗普香港
新浪新闻公众号
新浪新闻公众号

更多猛料!欢迎扫描左方二维码关注新浪新闻官方微信(xinlang-xinwen)

图片故事

新浪新闻意见反馈留言板 400-052-0066 欢迎批评指正

违法和不良信息举报电话:010-62675637
举报邮箱:jubao@vip.sina.com

Copyright © 1996-2019 SINA Corporation

All Rights Reserved 新浪公司 版权所有