游轮上的舞伴 | ||
---|---|---|
http://www.sina.com.cn 2006年03月29日22:57 环球时报 | ||
几年前我在一艘环球游轮上担任船长助理。游轮有个规定,所有的男船员都被要求和独自一人旅行的老太太跳舞。不管什么时候看到这样的游客独自在休息室无所事事,我们必须挑起话题并且邀请她们跳舞。 这可真不是什么受欢迎的差事。许多次我们都脚下拌蒜,为跳好一个舞步忙乎半天。我们心有怨气地把这项任务称为“拖累赘”。 一个星期六下午,轮船准备播放15分钟的华尔兹舞曲。我们估摸只需要和两个老太太跳舞,觉得还凑合。 我四周看了看,发现一位老妇坐在角落里,双脚和着欢快的音乐节拍抖动着。她看起来似乎有70多岁,身材娇小,头上的假发歪向一侧。我走上前去,介绍了自己并问她是否愿意跳舞。她微笑对我说:“不,谢谢你。” 我说我注意到你随着音乐节拍抖动双脚,我伸出手,轻轻地放进她的掌心。“来吧,让我们好好享受跳舞的乐趣。” 她叫伊莎贝尔,她站起身,我们来到了舞池中央。令我感到惊讶的是,伊莎贝尔舞跳得很棒。她的双眼放光,笑得都快合不拢嘴了。她教我各种旋转舞步,我竭尽全力跟上她的舞步。她跳舞简直就是专业水准。真是令人不可思议! 音乐结束,我轻轻地握着伊莎贝尔的手回到座位。我发现伊莎贝尔眼中满是泪花。她从口袋里掏出纸巾,然后就掩面哭了起来。 我心中十分忐忑,问道“我令你感到不快了吗?是不是因为我跳得太蹩脚了?对不起。” 她抬起头,一双湿润但是闪着光芒的眼睛盯着我,说:“我热爱跳舞。我丈夫和我每周六都去跳舞,我们从不错过任何机会。” “我丈夫和我一直梦想有朝一日在海上跳舞。我们攒钱,准备坐游轮旅行。”她深吸了一口气,然后接着向我讲她的故事,“一个周六的晚上,我们换好衣服准备去跳舞。我丈夫坐在床上说他想休息一会。但是他却再也没有醒来。” 听到这里,我看见她脸上每一道皱纹都寄托着对丈夫的哀思。“丈夫死后的28年里我从没跳过舞,”她对我笑了笑,“一直到今天。”她抱了抱我,拍着我的后背说:“谢谢你成为我今晚的舞伴。” 现在我成了游轮的船长,但是我永远都忘不了那一刻,尤其是那首熟悉的华尔兹舞曲响起的时候。当船员们发我当年也发过的牢骚时,我只需讲一下伊莎贝尔的故事。还不等我讲完,小伙子们就都回到了舞池,也许他们在和某人的奶奶跳舞,也许他们在和另一位“伊莎贝尔”和着舞曲,跳忘年华尔兹。▲ 《环球时报》(2006年03月28日第十四版) 唐西 编译 | ||