新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 综合 > 正文

中韩两国民间文化热潮:"韩流"与"汉风"正共鸣


http://www.sina.com.cn 2006年11月21日02:36 中国新闻网

  中新社西安十一月二十日电 题:“韩流”与“汉风”正共鸣

  中新社记者 冽玮

  中国人追求韩流、欧美人喜爱唐风、韩国人则崇尚汉风……在经济全球化的大背景下,越是民族的,就越是世界的,成为一条颠扑不破的真理。

  今天下午,说着一口流利汉语的韩国驻华大使金夏中在西安对大学生作主旨演讲时说,你们有“韩流”,我们有“汉风”,他用这样两个词,形容两国民间的文化热潮。

  《大长今》、《蓝色生死恋》让不少中国观众《看了又看》,安在旭、张娜拉在中国也有不少如痴如狂的“粉丝”,还有美味的韩国烧烤、冷面、三星手机、现代汽车,世界杯……很多人不明白,中韩建交不过十余年,为什么中国大陆出现了所谓的“韩流”?

  对于这一现象,金夏中大使表示非常理解,“中韩其实不仅仅是建交十余年的关系,还有着两千多年渊源流长的割舍不掉的关系”。他认为,中韩两国不仅距离咫尺,文化、价值观念等很多深层次的东西都是相近的,所以两国人民相互理解,出现“韩流”也就不足为奇了。他诙谐地告诉“哈韩族”们,这次张娜拉也来西安参加“中国陕西省——韩国友好周”活动了,今天晚上别忘了去看她的演出哦。

  他说让他感到更高兴的是“汉风”也在韩国流行,韩国每天新出版十本以上关于中国的书籍。韩国小孩子没上学就开始读插图本的《西游记》,小学生看《三国演义》和《水浒传》,中学生看《红楼梦》,感受中国文化和历史的熏陶。《孟子》也成为韩国许多大学的必修课。

  据统计,韩国一百二十个大学都有中文系,每年的中文系毕业生约有三千多人。在世界各地参加汉语水平考试的十一万人中,其中七万名考生是韩国人,韩国人对待汉语学习的热情可窥一斑。

  此外,韩国政府还计划在全国小学普及汉字教学,在中学推广中文,使之成为中学生的第二外语。正是在政府的引导下,韩国民众对中国和中国文化的兴趣激增,每年有数百万人来到中国。他们与中国民众的交往、交流,又进一步激起中国人对韩国的兴趣。面对西北大学的数百名师生,金夏中特别指出,文化无国界,中韩两国在古代时就进行着友好的文化交流,而且一定会更好地开展下去。

  此间有专家评论,无论是“韩流”还是“汉风”,这其中有历史上的纽带性、文化上的相似性、地理上的相邻性等诸多因素,但更深层次的原因是经济利益。缘何韩国留学生在华人数连续六年为各国留学生首位?二00五年韩国首次超过日本成为中国境外最大游客来源国?究起根本,应该是拜这些年中韩两国经贸往来日益频繁、经济联系的紧密度越来越强所赐。(完)


爱问(iAsk.com)

收藏此页】【 】【下载点点通】【打印】【关闭
 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996-2006 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有