跳转到路径导航栏
跳转到正文内容

德国女作家米勒获诺贝尔文学奖

http://www.sina.com.cn  2009年10月09日03:54  舜网-济南时报

  

德国女作家米勒获诺贝尔文学奖
新华社专电 当地时间10月8日中午(北京时间8日晚7时),诺贝尔评奖委员会在瑞典首都斯德哥尔摩揭晓了今年诺贝尔文学奖的得主——— 生于罗马尼亚的德国女作家赫塔·米勒。这是连续三年一名欧洲人获得诺贝尔文学奖,预计将再次引发人们对该奖关于授予欧洲作家的争议。

  诺贝尔文学奖评委称其以“诗歌的精炼和散文的直白,描绘了无依无靠的人群的生活图景”。

  作为第12位获得诺贝尔文学奖的女作家,米勒将享有今年诺贝尔文学奖1000万瑞典克朗(约合140万美元)的奖金,并将于12月10日受邀参加在斯德哥尔摩举行的颁奖仪式。

  “我认为她的作品总隐藏有一股难以置信的力量,她的写作风格非常、非常独特,”诺贝尔文学奖评委会常任秘书长皮特·恩曼评价说,“即使你只读了一半,你也会立刻知道这是赫塔·米勒的作品。”

  评审小组有偏见欧洲人独霸文学奖

  据香港《文汇报》报道,在结果公布前夕,评选人之一的瑞典皇家学院常任秘书恩隆德表示,评审小组在评选得主时过于“以欧洲为中心”。自日本作家大江健三郎于1994年夺奖后,诺贝尔文学奖几乎都由欧洲人拿下,仅两届例外。

  52岁的恩德隆是文学奖评审小组中最年轻的成员,今年6月接替恩达尔出任常任秘书一职,他前日向美联社说:“在大多数语种里,……都有作家应获诺奖。”但由于评审小组成员绝大多数来自欧洲,“更容易认同欧洲和欧洲传统的文学作品。”他认为学院需注意不要过于“以欧洲为中心”。

  在米勒获奖消息出炉之前,外界认为今年的非欧洲作家夺奖热门人选包括秘鲁的略萨、美国的罗思和奥茨、以色列的奥兹及叙利亚诗人阿多尼斯。

  德国作家频频获奖靠“跨文化”发展

  北京大学德语系老师潘璐表示,继格拉斯1999年得奖之后,德国作家再次得奖,并且还是个冷门作家的消息很突然。潘璐认为现在文学有了新的发展———跨文化发展。所谓“跨文化”就是,拥有不同文化背景生活、学习经历的作家所创作的作品,最重要的是,有不同政治体制下的生活经历。目前,跨文化写作是一种写作发展趋势,它具有多样性的生命力。 (综 合)

  小传

  来自罗马尼亚的德语作家

  今年56岁的米勒生长在一个讲德语的罗马尼亚家庭,其父母都是讲德语的罗马尼亚少数族裔。

  1982年,米勒在罗马尼亚发表了第一部文学作品——— 名为《低地》的短篇小说集,描写了罗马尼亚一个讲德语的小村庄的艰苦生活。在出版后不久遭到了罗马尼亚当局的审查和删减。

  米勒和丈夫于1987年离开罗马尼亚移民到德国并一直居住至今。

  米勒在德国文坛享有极高的声誉,她的作品获奖无数。她擅长描写罗马尼亚裔德国人的遭遇,她的作品总能从内心出发,并带着较为浓重的政治色彩。米勒的大部分作品都以德语写成,包括《护照》、《绿梅树的土地》、《单腿旅行》在内的不少作品被翻译成了英语、法语以及西班牙语。

  她的小说《绿梅树的土地》还获得10万欧元的大奖。赫塔表示,她的这部作品是对昔日死去伙伴的回忆。她表示,生活在德国,并不能抹去她过去的经历。

  (方 颖)

Powered By Google

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2009 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有