跳转到路径导航栏
跳转到正文内容

奥巴马对日天皇“卑躬屈膝”?

http://www.sina.com.cn  2009年11月20日02:28  汉网-武汉晚报

  美总统鞠躬招媒体和保守派批评

  

奥巴马对日天皇“卑躬屈膝”?

  

奥巴马对日天皇“卑躬屈膝”?

  ●奥巴马今年4月曾因向沙特国王阿卜杜拉“鞠躬”遭非议

奥巴马对日天皇“卑躬屈膝”?

  ●克林顿当年会见日本天皇时,只不过站姿略向前倾,就已饱受保守派诟病

奥巴马对日天皇“卑躬屈膝”?

  ●美国媒体特找出2007年时任美国副总统的切尼会见日本天皇时的照片作“示范”,认为这才是正确的行礼

  综合新华社电 本月14日首次访日的美国总统奥巴马在会见日本天皇时,向后者深鞠躬近90度,招致美国媒体和保守派批评,媒体指责奥巴马身为国家元首行为不妥,看起来“低声下气”,有向日本天皇“卑躬屈膝”之嫌,即使会赢得日本人的好感,但也是一种外交失礼:身为美国总统,不该随便“行大礼”。

  面对一片骂声,美国国务院17日回应说,奥巴马这一动作仅仅是为表示尊敬。一个鞠躬引发这么大的反响,这让日本也感到惊异。

  批评:总统不该随便行大礼

  奥巴马14日中午在日本皇宫与明仁天皇和皇后会面。他微笑走上前去,一边和明仁天皇握手,一边深深鞠躬。鞠躬幅度接近90度。随后,奥巴马和日本皇后美智子握手致意。这一举动招致美国媒体和保守派“炮轰”。《洛杉矶时报》一篇博文题目写道:“他还能低到什么程度?”美国微软—全国广播公司则称这一动作“尴尬”,因为鞠躬时不应有身体接触。另一篇网络文章甚至称奥巴马深鞠躬为“叛国”。

  华盛顿礼仪学校校长帕梅拉·艾尔灵说,虽然奥巴马鞠躬明显是为表示尊敬,但天皇夫妇并未期望一名西方国家领导人作出这种举动。她看过视频后,觉得天皇夫妇看到奥巴马行大礼“有些不舒服”。“一国国家元首向另一国国家元首鞠躬不是正确行为。这不太合适。他不应向别国元首鞠躬,”艾尔灵说。

  解释:鞠躬仅表示尊敬

  面对批评声音,美国国务院17日发表声明说,奥巴马深鞠躬只是为向天皇表示尊敬,别无他意。美国国务院指出,白宫通常在总统出访前向礼宾司司长办公室征求建议,而后作出安排。声明中说:“礼仪就是指尊重东道国传统和风俗习惯。总统这样做仅仅是为表示尊敬。”

  美国媒体报道,美国政坛眼下处于敏感时期,保守派强烈反对奥巴马的政策,尤其是医疗改革方案。他们正抓紧一切机会揪出奥巴马的失误,做为“论据”支持自己的观点。

  日本起初不在意 后来看热闹

  美国传媒批评总统奥巴马14日在东京与日本天皇握手时鞠躬的姿势有损美国威严。消息传到日本,日本传媒纷纷引用,使得日本原来没十分留意到奥巴马与天皇握手时近90度鞠躬的画面在电视上不断重播。大部分传媒没特别评论,反而较关注美国传媒与国务院之间围绕此事展开的辩论。

  奥巴马并非首次遭遇“鞠躬门”。他今年4月曾因向沙特国王阿卜杜拉“鞠躬”遭非议。奥巴马当时弯着腰、上半身向前倾斜,向阿卜杜拉致意。保守派媒体《华盛顿时报》随后指责奥巴马“贬低美国力量与尊严”,违反美国礼仪传统。

  美国前总统克林顿也有过同样遭遇,他1994年因向明仁天皇“疑似鞠躬”挨批。《纽约时报》当时撰文写道:“白宫那一幕永远无法抹去:一个谄媚的总统和一个日本天皇。”

Powered By Google

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2009 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有