诗经·郑风·溱洧
溱与洧⑴,方涣涣⑵兮。
士与女,方秉⑶蕑⑷兮。
女曰观乎?士曰既且⑸,且⑹往观乎?
洧之外,洵訏⑺且乐。
维⑻士与女,伊⑼其相谑,赠之以勺药⑽。
溱与洧,浏⑾其清矣。
士与女,殷其盈兮⑿。
女曰观乎?士曰既且,且往观乎?
洧之外,洵訏且乐。
维士与女,伊其将谑⒀,赠之以勺药。
这是《诗经》给我们留下的一幅上巳游春图。溱和洧是两条河的名称,诗中写青年男女到河边春游,相互谈笑并赠送香草表达爱慕的情景。
⑴溱[zhēn]、洧[wěi]:河名。溱,古水名。源出河南省密县东北,东南流,会洧水为双洎[jì]河,东流贾鲁河。洧,古水名,源出河南登封县阳城山。
⑵涣涣:冰河解冻,春水满涨的样子。
⑶秉:拿着。
⑷蕑[jiān]:香草名。
⑸既且:已经去过了。
⑹且:姑且。
⑺訏[xū]:广大无边。
⑻维:语助词,无意义。
⑼伊:嬉笑貌。
⑽勺药:又名辛夷。这里指的是草芍药,不是花如牡丹的木芍药,又名“江蓠”,古时候情人在“将离”时互赠此草,寄托即将离别的情怀。又:古时“芍”与“约”同音,“芍药”即“约邀”,情人借此表达爱和结良的意思。
⑾浏:水深而清。
⑿殷其盈兮:人多,地方都满了。殷,众多。盈,满。
⒀将谑:与相谑同。