■特写
亚历克斯·汤姆森是英国老牌战地记者,13日到达重灾区宫城县南三陆町采访。
以下是他的所见所闻:
死寂袭面而来。曾经热闹的海滨小镇,已荡然无存,死一般的寂静笼罩着整片废墟。
当车子绕过山路的最后一个拐弯处驶入南三陆町前,我对眼前的一切毫无准备。
在我30年的战地记者生涯中,曾报道过20多场战争,几次重大地震,但是眼前的这一切,我从未见过。
一分钟之前,我所经过的那些城镇和村庄,还保存完好,根本看不出经历过自然灾害,甚至窗户的玻璃都完好无损。一分钟后,当走过山路的转弯处,眼前的一切,震撼着我。
一个大约1.7万人的海滨小镇,已经停止了“呼吸”,浸泡在海水中。
95%左右的建筑物只剩下了木头碎块、扭曲的铁条,乱七八糟地插在淤泥中。一张照片躲在废墟中,照片里的新娘笑容依然灿烂;一把吉他静静地躺在一旁,思念着他的主人。
眼前的情景,让我回忆起了二次世界大战结束前广岛和长崎原子弹爆炸后的照片。这里偶尔会看到一幢建筑矗立在水中,但是除了一个空架子之外,几乎一无所有。
有一小群人,安静地在废墟中搜救幸存者、寻找遇难者和来不及带走的东西。
这里没有歇斯底里的喊叫声、没有撕心裂肺的哭泣声,也没有怒不可遏的人们,一切都来得那么平静。
救援者把找到的一具遗体轻轻放在一条毯子上,抬到山上。那里的镇中学体育馆灾后用作停尸房。毯子脏兮兮,因为他们找不到合适的搬运用具。
餐馆老板千太卓真(音译)在停尸房帮忙把遗体放进蓝色尸袋中。
“我侥幸活下来,”他告诉我,“我们听见海啸警报后,开车上山,开到学校”。
镇上学校都建在高处。海啸来袭时,学生们都在上课,当时他所在山上有大约7000人,不少学生的父母生死未卜,对面山上学校可能有数千人。他不敢想象其他人在这场劫难中的命运。·吴珊· 编译