长江商报消息 本报讯(记者 黄敏 实习生 杨敏 胡芳洁 杨艳蓉)前日,利川市旅游局局长孙福民做客新浪微访谈,表示“我靠重庆”是网络炒作出的误解,将更改广告语(详见本报昨日A04报道)。昨日,利川市旅游局官方微博发表声明,将“我靠重庆”改为“比邻重庆”,孙福民也撰文向重庆道歉:“对不起,给你添麻烦了。”
展现的纯属健康、正面形象
昨日,利川市旅游局官方微博发表声明:应重庆方面要求,我局同意将今年六月份发布的利川旅游公交车身广告语“我靠重庆,凉城利川”更换为“比邻重庆,凉城利川”,我方不负责修改费用。
利川市旅游局同时表示,修改“我靠重庆”正是表明本意——我们无意炒作。“利川有丰富的旅游资源,有独特的气候,有良好的生态,有深厚的文化底蕴,我们展现给世人的完全是健康、正面的形象。”
没说过“利川被记住了”
前日晚,利川市旅游局局长孙福民撰文《“我靠重庆”惹纠纷 利川旅游局长孙福民有话要说》,对广告语再次做出解释。
孙福民说,这几天,他每天接受各大媒体的采访,网友或骂或赞,这些都让他疲惫不堪。“我想有必要写篇文章把这件事解释清楚。”
这篇2000多字的文章中,孙福民声明,7月6日,他在接受记者采访中并未说过“不论广告效果如何,利川‘凉城’被大家记住了”,“真的没有说过这样一句话,但正是这句话成为众矢之的。”
无意于恶搞,是被恶搞了
孙福民说,利川在重庆20台公交车上投放了广告,耗资56万元,投放期为3个月。“广告在6月初就投放了,若真心想炒作,为何要等到一个月后。”目前,广告修改费用由重庆方面承担。
“对于重庆,我们心存诸多感激和相当的尊重,不会去恶搞。”孙福民强调,重庆是利川主要的客源市场,利川不会做得罪重庆的事,也不会短视到为了吸引眼球而恶搞重庆。“广告语被误读,那不是利川的初衷。”重庆市工商局在审批利川广告词时,想法和利川一样,“靠”即为“依靠”。而这句广告语之所以在网络上这么火,是因为利川被恶搞了。
“很多人用网络语言曲解中国语言文字的本意,是中国语言文化的悲哀和堕落。”文章最后,孙福民郑重道歉,“重庆,对不起,给你添麻烦了。”
|
|
|