美国小伙阿伦(Arron)曾经是南京大学留学生,学习中文已经5年。因为自己在南京学习时曾听到不少难懂的俚语和俗语,因此他设计了一个学习中文词语的网站——“牛词网”。
阿伦的中文名叫做王鸿涛,今年28岁。2007年,他开始在美国杨百翰大学东亚学院的中文专业学习,同时辅修商业管理。2010年9月,王鸿涛来到南京大学。虽然来南京时中文会话已经没有问题,但王鸿涛还是觉得,“融不进中国人的圈子”。
他觉得,自己的中文水平可以“交际”,但没法“聊天”。“周围的人常说一些听不懂的话,我记下来了回去查,却发现又不在字典里。”这些中文中有意思的俚语、俗语及网络语言,让王鸿涛非常感兴趣。因为没有学习资源,他最终决定,自己造。王鸿涛设计了一个在线“中文俚语词典” ,以刚学会的“牛”命名,叫“牛词网”。
网站去年正式上线,目前已经收集了几百条词条。
“吃不了兜着走:比喻受不了或担当不起。例:这件事你如果说出去,我叫你吃不了兜着走。”这是网站里一个很普通的例子,不仅标出拼音、词义解释,而且还列出一到两条例句。词语旁边,有“顶”或“踩”的标识,如果喜欢,还可以点击微博或QQ图标进行“分享”。网站里除了普通话中的俚语俗语,还有不少是方言土语,以及最新流行的网络语言。
这便是阿伦的初衷——让“老外”以及中国人都能从他的“牛词网”上,学到字典上没有的“牛词”。
尽管网站没做过什么广告,但还是有不少“老外”在搜索中文俚语时,无意中发现了这个小小的网站。王鸿涛统计了一下,截至今年10月,网站已经有4000多点击率,其中近一半来自美国,还有很大一部分来自俄罗斯。不过,“贡献人”以中国人为主,而“雷人”“富二代”“淡定”之类的网络语言,最受“老外网友”的关注。
这个网站让王鸿涛受益不少。在他的期末演讲中,添加了很多“入乡随俗”的语言,王鸿涛“让班上的中国同学震惊了”。
如今,王鸿涛已经回到美国,在一家酒店工作,主要接待中国游客。虽然工作忙,但他不忘打理网站。王鸿涛希望,有更多的网友能成为“贡献者”,让“老外”更好地融入中国社会,也让中国各地的人们更好地理解各地的文化。
现代快报记者 王颖菲
(原标题:美国小伙办网站,专收中文牛词)