10月19日至21日,根据余华同名小说改编的话剧《古典爱情》在北京师范大学北国剧场上演。这是继2021年北师大版话剧《我们的荆轲》以来,北京师范大学国际写作中心影视戏剧工作坊“中国当代文学‘新经典’校园戏剧工程”推出的第二部话剧。该剧旨在通过文学与戏剧的跨界融合,接续中国当代先锋文学经典对爱情、武侠等命题的阐释路径,以青年视角、青年方法、青年话语引领当代社会思潮与价值理想,为激发校园戏剧活力、呈现文艺多重效能、推动文学经典的时代化解读与大众化传播贡献北师大力量。
作家、北京师范大学文学院教授、国际写作中心主任、话剧艺术总监莫言,作家、《古典爱情》小说作者、北京师范大学文学院教授、话剧艺术总监余华,北京师范大学文学院党委书记、话剧总监制周云磊,中国现代文学研究会会长、北京师范大学文学院学术委员会主任、教授刘勇,中国当代文学研究会会长、北京师范大学文学院教授、国际写作中心执行主任、话剧总策划张清华,北京师范大学文学院副院长、教授、话剧总策划张莉,编剧、北京师范大学文学院教授、戏剧影视文化研究中心主任、话剧剧本总监兼制作人梁振华,演员、中央戏剧学院表演系教师、话剧表演指导刘天池,出品方代表、完美世界高级副总裁曾映雪等领导嘉宾出席首演。同时,十余家媒体记者也受邀到场观看。
演出开始前,周云磊致辞。他代表主办方欢迎大家的到来,并向社会各界一直以来对北师大文学院校园戏剧建设的关心和支持表示感谢。他指出,从《我们的荆轲》到《古典爱情》,北师大青年学子敢为人先、奋力拓荒,为中国校园戏剧积累了宝贵的经验。期待越来越多的志同道合者加入到这项事业中来,发挥校园戏剧独特优势,一同书写中国故事的丰富与精彩。
话剧《古典爱情》共分为五场,演出近100分钟。在沿用小说原著角色设定、结构安排的同时,融入了余华另一部先锋小说《鲜血梅花》的核心人物情节。
演出结束后,话剧《古典爱情》导演李雅婷,编剧张静雅、杨依菲上台,代表主创团队分享心得体会。作为北师大的在读学生或毕业校友,她们在作品中倾注了对母校、对经典的爱。主创们还向来自中国戏曲学院、中央戏剧学院、中国传媒大学以及南京艺术学院等兄弟高校的团队成员表示感谢,希望通过各方不懈努力,话剧《古典爱情》能走向更高更大的舞台。
莫言指出,小说《古典爱情》和《鲜血梅花》延续了传统文学对“爱”与“侠”的批判性思考。此番创编,更让彼此交叠的不同母题浑然一体,显示出多维度阐释经典的意识与功力。主创团队借角色之口告诉世人,在悲观的宿命里,要有乐观的信心和勇气,正所谓“明知万事皆空,所以分秒必争”。
张清华表示,话剧《古典爱情》不仅是北京师范大学文学院和国际写作中心学科教育和人才培养的最新成果,更是北师大校园文化建设的又一里程碑。话剧贯穿文学与日常、打通古代与现代,将小说原作中高度符号化的人物落实为有血有肉的鲜活个体。
张莉认为,经典的价值在于能够被每一代人以不同方式反复演绎。北师大学子以青春朝气、青春思考和青春能量让先锋文学经典真正“落地”,激活了历史资源丰富的表达潜力。青年朋友们对现实的观察引人深思,更令人振奋。
梁振华指出,青年的想象力和创造性突破了先锋文学在内容和形式上的“不可改”,校园戏剧在青年和先锋文学之间搭建了沟通的桥梁。身处北京师范大学文学院和国际写作中心这座当代文学的“桥头堡”,我们应时刻以独到的立场和眼光,审视、反思并建设自己所处的时代。
刘天池表示,漫长的筹备时光见证了作品质量的巨大提升,话剧的首演也实现了由小说到戏剧的媒介跨越。文学改编涉及叙述方式,更关乎美学体验。主创团队要坚持精益求精,以反复打磨追求艺术极致,用刻苦钻研不负观众期待。
余华感谢大家对小说及话剧《古典爱情》的厚爱。此次改编基于《古典爱情》,辅以《鲜血梅花》,效果大放异彩;未来尝试《鲜血梅花》为主,《古典爱情》为辅,创造的大门又将继续敞开。余华表示,先锋小说戏剧化改编,得益于北师大为学生成长成才提供的广阔舞台。希望主创团队进一步平衡剧作的文学性和哲理性,让北师大精品在首都乃至全国的巡演中传播开来,与更多喜爱文学、钟情戏剧的朋友们同在。
上个世纪80年代,余华以《古典爱情》和《鲜血梅花》戏仿言情、武侠文学模式,用先锋思潮向古典命题发起挑战;三十多年过去,彼时先锋又成当下经典。凭借丰厚的文学基础与深切的社会关怀,北师大学子握稳经典传承、媒介交融的接力棒,在保持传统母题基本特性的同时,通过阐释、解构与重构,向世界艺术殿堂注入独属于这一时代青年群体的所思所想。
“中国当代文学‘新经典’校园戏剧工程”通过打造《我们的荆轲》及《古典爱情》两部精品剧作,逐渐探索出一条扎根校园阵地、发挥枢纽优势、汇聚各方力量的戏剧创演之路。未来,项目将着力完善经典作品“搭台”、专家学者把关、青年学生“唱戏”的剧作打造和人才培养机制,以文体共通带动文学共创,用文艺共建实现文化共享。