新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 社会新闻 > 正文

我所看到的两岸姻缘


http://www.sina.com.cn 2006年02月17日09:26 云南日报

  

我所看到的两岸姻缘

  都市街景

  改革开放之初,她和他在飞机上邂逅,谱出了一曲和谐的乐章舒红是我曾经的同事,到公司第一天互作自我介绍,她那一口爽脆的京片子就让我感到分外亲切。等到熟稔得成
了她家座上客时,她丈夫孟北川才一开口,我已经觉出了那股浓浓的台湾味儿。这是我认识的第一对两岸联姻。

  那是1980年的春天。中国刚刚对外开放,舒红就远渡重洋负笈美国。启程时乘坐的虽是美国航空公司客机,却仍是中国人的天下,满机喧哗笑语全是熟悉的乡音。可到了东京机场转登飞往纽约的班机,黑头发黄面孔们竟似水珠融进河流,一个个不见了踪影。舒红不由得有点儿心慌。

  上了飞机,一看头顶上的行李舱早已装满,舒红的提包无处可放。有心找个人问问吧,举目四望清一色的老外。她只得紧闭嘴唇,将提包抱在膝上坐了下来,离愁一点点地塞满了心头。

  蓦然,一个清朗声音响起:“嗨,请问你是中国人吗?讲国语吗?”“国语”,舒红心中一震,得,碰上台湾同胞啦。身边站着的就是孟北川,他一脸书卷气,直视着舒红的目光亲切而诚恳。正是无巧不成“缘”,他俩恰是同座。他义不容辞地去与空中小姐交涉,使舒红的提包得以妥善安置,然后就像老熟人似的与舒红攀谈起来。

  整个旅程,孟北川一会儿为舒红要饮料,一会儿给她讲笑话,还把他的随身听塞给他,非要她听听那些他喜爱的歌曲。冗长枯燥的飞行变得短暂而充满趣味。

  到认识我的时候,舒红与这位机上邂逅的台湾同胞孟北川已经结缡数载,伉俪情深,且已拥有一儿一女“好”一双可爱宝贝;周围的中国朋友同事当中,两岸姻缘亦早已就算不得什么稀奇了。

  按照我的想象,截然不同的社会环境,来自两岸的夫妻要想跨越这道道鸿沟,该是个崎岖艰难的过程吧?不料舒红和孟北川却异口同声回答:“别说得那么严重,一点儿都不难。”

  他俩的家庭背景极为相似,父母都在政府部门任职,只不过在大陆叫做干部,在台湾则称为公务员罢了。孟北川的老家是在福建,但婚前他既未到老家去过,也不会讲半句福建话。所以他们的两个孩子从小在家就顺理成章地说普通话——国语。舒红笑道:“要是嫁给同为大陆来的广东人或上海人,大概还得为孩子说什么方言而争执一番呢。”

  认认真真回忆了半天,他们还是没能给我提供任何足以体现两岸差异的例子。从相识直到现在,他俩可以说是夫唱妇随,琴瑟和谐。

  大陆妻子多才多艺,台湾妻子贤慧能干,两位丈夫却都感到美中不足在朋友的家庭晚会碰到他们,我眼前顿时一亮——桂林姑娘叶茸茸亭亭如立,清丽脱俗;台南小伙儿林致远英俊挺拔,风度翩翩。他俩的相遇就像一首浪漫的诗。

  那是一次节日卡拉OK聚会,拥有一副美妙歌喉的茸茸以一曲《月光》赢得满堂喝彩,她含笑颔首向大伙儿致谢,人群中接触到他那双黑而深邃的眼。他接过她手中的麦克风,选的却是一首台语歌曲。茸茸一个字都没听懂,但那深沉略带感伤的曲调,那柔和悦耳的男中音,却以无可比拟的魅力吸引着她。歌声中,一丝轻颤露般轻柔,滑过她的心弦……

  凡是认识茸茸及致远的人无不感叹,他俩的相爱、结合,绝对该是月下老人的最最得意之作:茸茸活泼娇憨,致远诙谐风趣;茸茸弹得一手好钢琴,致远的吉它也有相当造诣;茸茸的舞姿轻盈优雅,致远在大学时就是公认的“舞场王子”。

  婚后,致远逐渐发现茸茸对烹调、缝纫之类的家务是一窍不通。致远半开玩笑地告诉茸茸,台湾太太们信奉一句俗语:要想抓住丈夫的心,先得抓住丈夫的胃。茸茸不以为然:“俗气。你知道为什么说婚姻是爱情的坟墓吗?就是因为爱的乐章一旦加入锅碗瓢勺的交响就会走调。你要是想抓住我的心,就别想让我做饭。”茸茸既已表明态度,于是他俩还像婚前一样,每天去餐馆“存钱”。每当朋友聚会,别人都带自家的拿手好菜,他们带的千篇一律总是蛋糕。对此,茸茸付之一笑:“婚前他欣赏的不就是我的才华和浪漫么?男人总希望自己的妻子出门像交际花,回家像大厨师。想鱼与熊掌兼得,哈,等着天上掉馅饼儿吧!”

  再来看看另一家。高峰和秀敏在我认识的两岸夫妻中有点特殊——台湾妻子大陆丈夫。你还别说,秀敏和茸茸的观念还真是不一样,秀敏就是“抓住丈夫的胃”的身体力行者。从早点到晚餐,从精致小菜到面条饺子,她变着法儿地给高峰换不同口味。其实还不仅“抓胃”呐,高峰早晨起床,平展展清爽爽的衬衫搁在床头;下班回家,热腾腾香喷喷的浴缸已经备好……我忍不住揶揄高峰:“瞧你长得也不怎么样啊,怎么就这么好的福气?秀敏也不怕宠坏了他。”秀敏一旁轻言细语:“别这么说,他是我的丈夫嘛,丈夫就是我的天,是我的头,我伺候他也是应该的。”哟,我敢说这话没一个大陆女孩子爱听,可看起来男人还就吃这一套,高峰乐得嘴都咧到了耳朵边儿!为了掩饰他的得意,高峰起身去厨房帮我续咖啡。他一离开,秀敏对我眨眨眼:“对老公啊,就得像对孩子似的哄着点儿。其实,他固然是头,我却是脖子,你想想看,是头指挥脖子,还是脖子指挥头?”我听得一楞,随即不禁放声大笑。

  那么,高峰想必是世界上最满足的丈夫了罢?对这个问题他却露出一脸暖昧的笑容。高峰从小能诗会画、能歌善舞。自认缺乏艺术细胞的秀敏深以丈夫为荣,每逢高峰大展歌艺,秀敏听得如痴如醉;参加各种舞会,秀敏坐在一隅,视线也总追随着丈夫的潇洒身影。而高峰所期望的,却是妻子能与自己合唱共舞。他曾试着逐字逐句教秀敏唱歌,可她羞涩地笑着就是唱不成调;他也曾数着节拍教她跳舞,她的胳膊、腿脚却始终拒不合作。这事一直使高峰深以为憾。

  跨越两岸,他俩相遇在芸芸众生之中

  另一对两岸夫妻中祖籍台湾嘉义的男主角戴维是我挺要好的同事。春节期间几个朋友到他家去拜年,刚走进去就感到气氛有点儿不对。戴维独自接待了我们,偌大豪宅呈现一派空空的落寞,戴维脸上也是一片沉沉的萧索。

  故事发生在几年以前,离婚多年的戴维拿了3个星期的休假回大陆观光旅游。步入在上海下榻的饭店,戴维第一眼看见的就是服务小姐琳芬。四目相对,一段不解之缘就这么开了头。

  手续办完,琳芬婉转笑问:“先生第一次来上海,要不要我给你当个导游?”戴维正中下怀,连声道谢。城隍庙古色古香的楼阁,南京路五光十色的橱窗,杭州波光潋滟的西湖,苏州小巧玲珑的园林……优美风光令戴维流连忘返,善解人意、笑语如珠的佳人更使他沉醉不已。3个星期之后,52岁的戴维与28岁的琳芬已经海誓山盟,难舍难分了。年纪大了几乎一倍,戴维对琳芬的以身相许满怀感激和歉疚,巨额现款、订婚钻戒、貂皮大衣、公寓套房……只要能讨佳人欢心,戴维一掷万金,毫不吝惜。

  几个月后,琳芬以美国公民未婚妻的身份飞往大洋彼岸。当时我们这伙儿朋友都曾力劝戴维慎重行事,而他在这段情缘中却早已不能自拔了。

  喜贴寄出,宴席订妥,婚礼前夕却发生了一段教戴维啼笑皆非的前奏:琳芬将一纸契约放在他的眼前,条款一:戴维必须支付琳芬5000元婚礼出席费,否则她将拒不参加婚礼;条款二:即日起除家用外,戴维必须每月交给琳芬1500美元;条款三:婚后戴维的房产必须立即过户到琳芬一人名下……天色已晚,银行早已打烊,戴维急得有如热锅上的蚂蚁,好说歹说全然无用,直到第二天取来现金,这才又看到佳人唇角若隐若现的笑涡。千娇百媚的新娘博得全场宾客的一致赞叹。

  婚后的日子,对戴维来说是时而天堂,时而地狱。此话何解?每逢情人节、圣诞节、生日、结婚纪念日等等,他为娇妻买来各种贵重礼品,或是厚厚一迭钞票递到娇妻手中,琳芬给他甜甜一笑,热热一吻,这时戴维满心欢畅,如登云端;而当他与同事一起午餐,摸出皮夹发现几张百元大钞居然不翼而飞,回家小心询问,琳芬娇靥倏沉,凤目含威:“真小器,我拿了怎么样?嫁给你这么个老头儿,不拿钱来弥补失去的青春,你以为我图的什么?!”这时戴维心惊肉跳,如堕冰窟。就这样,他的10万年薪、多年积蓄点点滴滴都流进了琳芬在上海的单独银行户头。

  过了一年,粉嘟嘟肥壮壮的小戴维呱呱出世。戴维与前妻并无一儿半女,50出头快作爷爷的岁数才得了这么个大胖小子,他简直快乐疯了。而从此儿子也成了琳芬的杀手锏。一旦要求难以满足,她动辄以离婚要挟,要不干脆抱着儿子就回娘家。哪回都得戴维追到上海,赔尽不是再花上一大笔钱才能哄得她回心转意。这不,我们去拜年时正好碰上琳芬又一次负气出走。难怪这一屋子的寂寥。

  “那你现在打算怎么办?”“唉,我现在手头真的蛮紧,只好先向兄弟姐妹借点钱来再去接她……”,戴维一声长叹。

  说心里话,望着戴维那颇显苍老的面容,我真不知道该对他报以同情还是鄙夷。我不否认真正的爱不应受到年龄差距的限制,但戴维和琳芬的情形显然并不属于这一范畴。

  其实,如果钱真能维系一个家庭的美满,似乎也没什么不妥。只是,爱呢,那令我们牵挂一生、守候一生的爱,到哪儿去了?

  ■ 旅美华人方婷/文禹江宁/图(云南日报)


爱问(iAsk.com)

收藏此页】【 】【下载点点通】【打印】【关闭
 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996-2006 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有