新浪新闻客户端

刚开通就闹笑话 北京河北交界的大桥英文拼错

刚开通就闹笑话 北京河北交界的大桥英文拼错
2019年04月03日 21:53 北京青年报

  原标题:尴尬!刚开通就闹笑话 燕潮大桥英文出错

  3月29日上午10点,连接河北省燕郊镇与北京通州的燕潮大桥正式通车,燕郊进京又多了一条通路,给居民带来了方便。

  但就在近日,刚开通的燕潮大桥,闹笑话了。

  据网友反映,燕潮大桥燕顺路北向南方向处,贴着的“燕潮大桥”四个字的蓝牌远看正常,但近看却发现,燕潮大桥的英文翻译却出现了错误。牌子上标注为“YAN CHAO Bridae”,而“桥”的正确英文拼写为“birdge”。

  记者就此事致电三河市水务局办公室,办公室工作人员称“已经收到相关反馈。大桥归属水务局管辖,但是拼写错误的标志牌是施工方的问题。已经联系对方进行改正。”

  记者多次致电施工方,但均未接通。

  4月3日下午记者再次探访燕潮大桥,发现该处问题仍未解决。

  文/北京青年报记者 白龙

责任编辑:赵明

视窗英文水务局
新浪新闻公众号
新浪新闻公众号

更多猛料!欢迎扫描左方二维码关注新浪新闻官方微信(xinlang-xinwen)

图片故事

新浪新闻意见反馈留言板 400-690-0000 欢迎批评指正

违法和不良信息举报电话:010-62675637
举报邮箱:jubao@vip.sina.com

Copyright © 1996-2019 SINA Corporation

All Rights Reserved 新浪公司 版权所有