新浪新闻客户端

日本年号最终有6个候选 落选年号曝光

日本年号最终有6个候选 落选年号曝光
2019年04月02日 08:49 观察者网

  原标题:日本年号最终有6个候选 落选年号曝光

  (观察者网讯)昨天(1日),日本政府宣布5月1日起使用的新年号为“令和”。日媒披露,落选的年号包括“英弘”、“广至”、“万和”、“万保”。

  据NHK 2日报道,日本政府于2个月前开始搜集新年号的候补字,1周前缩小到最终的6个候选。每个年号候补以五十音的顺序列出,详述其出处,由各领域民间人士组成的恳谈会圈选,多数人都推荐“令和”,认为这次应从日本古籍摘字为宜。

  过去日本年号皆由中国古籍摘字。恳谈会的意见送交临时内阁会议,NHK报道指出,数位阁员表达了意见,但没有共识,最后由首相安倍晋三拍板。

  “令和”的提案人身分不明,但专家们认为是一位在京都某研究机构的国文名誉教授所提出,他是“万叶集”的专家。NHK取得落选5个年号的4个,除了英弘(EIKOU),另三个为广至(KOUSI 、MATAHA、KOUZI)、万和(BANNA、 MATAHA、BANWA)、万保(BANHO MATAHA、BANHO),但专家建议哪一个读音不得而知。

 NHK视频截图 NHK视频截图

  日本首相安倍晋三1日在记者会上就新年号“令和”表示,“蕴含了在人们的美丽心灵相互靠近之中,文化诞生并成长的意思”。

  他还称“希望和国民们一起,建设对年轻人而言洋溢希望的日本”,透露选定该年号是意识到了年轻人。

  安倍强调称:“通过对和平时期的感谢,我方重申,我们决心与我国的人民一起为充满希望的未来开辟道路。”日本首相还表示希望,下代日本天皇的年号“将被人们广泛接受并扎根于日本人民的生活中”。

  同时,据日本首相称,新年号的主要意义并不在于汉字本身,而是所出自的诗歌。“令和”是通过汉字组合而来,取自日本最古老的诗歌总集《万叶集》:“初春令月,气淑风和。”

  据日本共同社报道,日本专家猜测认为,新年号“令和”的提议者是日本文化勋章获得者、国际日本文化研究中心名誉教授中西进(89岁)。中西曾在接受共同社采访时未予以正面回应,但在临近公布年号的3月上旬否认称“我没有参与”。

  中西毕业于东京大学研究生院,是《万叶集》领域的专家,曾任大阪女子大学校长、京都市立艺术大学校长等职。2013年获得文化勋章。著作有《万叶集的比较文学研究》、《日本文学与汉诗》等,因精通日本和中国双方古籍在研究者中享有盛誉。

  《每日新闻》表示,除中西进和石川终久外,受托起草年号的还有中国史专家、东京大学名誉教授池田温。

  日本首相安倍晋三1日在记者会上就新年号“令和”表示,“蕴含了在人们的美丽心灵相互靠近之中,文化诞生并成长的意思”。

  他还称“希望和国民们一起,建设对年轻人而言洋溢希望的日本”,透露选定该年号是意识到了年轻人。

  安倍强调称:“通过对和平时期的感谢,我们重申,我们决心与我国的人民一起为充满希望的未来开辟道路。”他还希望下代日本天皇的年号“将被人们广泛接受并扎根于日本人民的生活中”。

  同时,据日本首相称,新年号的主要意义并不在于汉字本身,而是所出自的诗歌。“令和”是通过汉字组合而来,取自日本最古老的诗歌总集《万叶集》:“初春令月,气淑风和。”

责任编辑:王亚南

落选日本古籍
新浪新闻公众号
新浪新闻公众号

更多猛料!欢迎扫描左方二维码关注新浪新闻官方微信(xinlang-xinwen)

图片故事

新浪新闻意见反馈留言板 400-690-0000 欢迎批评指正

违法和不良信息举报电话:010-62675637
举报邮箱:jubao@vip.sina.com

Copyright © 1996-2019 SINA Corporation

All Rights Reserved 新浪公司 版权所有