新浪新闻客户端

拜登称普京“屠夫”后 马克龙“保持距离”:我不会用那种词

拜登称普京“屠夫”后 马克龙“保持距离”:我不会用那种词
2022年03月27日 23:15 观察者网

  [编译/观察者网 童黎]法国总统马克龙公开与美国总统拜登“保持距离”。

  综合法新社、英国《卫报》3月27日报道,在拜登称俄总统普京是“屠夫”,“不能继续掌权”之后,27日,马克龙对俄乌冲突这种口头上的“升级”作出警告。

  马克龙对法国电视台表示,“我不会使用这种词,因为我在与普京总统保持沟通。”

视频截图视频截图

  他认为自己的任务是“首先实现停火,然后通过外交手段,让(俄罗斯)全面撤军”。“如果想要做这件事,我们在言语或行动上都不能有升级。”

  已经宣布竞选连任的马克龙强调,欧洲已经不再处于莫斯科和华盛顿之间的“冷战”背景之下:“我们欧洲人不应该听任事态升级。我们欧洲人不应该忘记自己的地理和历史。我们并不是在和俄罗斯人民作战。”

  他还将在未来两天与普京通话,组织从乌克兰港口城市马里乌波尔疏散平民。

  英国《卫报》评价,马克龙在与拜登有关普京的言论“保持距离”。

视频截图视频截图

  此前,马克龙还表态称,俄罗斯及其人民需要受到尊重,没有俄罗斯的参与,欧洲大陆就不可能实现长期和平。他说,如果俄罗斯停供天然气,欧洲的下个冬天将会更艰难。

  3月26日晚,拜登在波兰华沙皇家城堡发表演讲,重申对乌克兰的支持,并称普京“不能继续掌权”。在与乌克兰难民会面后,拜登还将普京称作“屠夫”。

  路透社评价,这是美国在乌克兰问题上对俄罗斯态度的一次“急剧升级”。美国有线电视新闻网(CNN)称,拜登在欧洲之行中以“最激烈的措辞”谴责普京,可能会在两名领导人之间引发更多摩擦。

  但白宫官员紧急澄清称,这番话是为了让世界上的“民主”国家为乌克兰的长期冲突做好准备,而不是寻求俄罗斯的政权变更。

  克里姆林宫则迅速回击道,“这不是由拜登决定的。俄罗斯总统是由俄罗斯人选举产生的。”发言人还提醒,“一个国家元首得保持清醒”,人身攻击正在“缩小”双边关系的“机会窗口”。

  3月26日,福克斯新闻网盘点了拜登此次欧洲之行期间关于普京、军队问题和化学武器的多次不当言论,并称白宫方面为此不得不被迫否认或澄清这些发言,替总统“擦屁股”。

责任编辑:朱学森 SN240

热点博客

举报邮箱:jubao@vip.sina.com

Copyright © 1996-2022 SINA Corporation

All Rights Reserved 新浪公司 版权所有