新浪新闻客户端

What’s On丨这个展带你体验跨越万年的齐鲁文脉传承!

What’s On丨这个展带你体验跨越万年的齐鲁文脉传承!
2024年06月12日 06:38 海报新闻

  

  岱青海蓝,山海相望,山东历史悠久,文化深厚。近日,山东博物馆“海岱日新——山东历史文化陈列”斩获了有中国博物馆界“奥斯卡”之称的“第二十一届全国博物馆十大陈列展览精品推介”精品奖。想要了解山东,就从这里开始吧!

  With the azure mountains and vast sea side by side, Shandong has a long history and profound culture. Recently, the “Everchanging Shandong - Exhibition of Shandong History and Culture“ at Shandong Museum won the prestigious “21st National Museum Top Ten Display Exhibition Fine Works Promotion“ award, which is known as the “Oscar“ in the Chinese museum industry. If you want to learn about Shandong, start from here!

  “一镜到今”,此次展览顺着历史发展的时间轴,展示了山东地区从史前开始到商周、秦汉隋唐、宋元明清、近现代直至新时代一脉相承的文化历史画卷。亚醜钺、蛋壳黑陶高柄杯、九旒冕等各大镇馆之宝代表了中国历史上各个重要时期的特色。

  “One-shot to the Present,“ this exhibition follows the timeline of historical development, showcasing the continuous cultural and historical scroll of Shandong from prehistoric times through the Shang and Zhou dynasties, Qin, Han, Sui, Tang, Song, Yuan, Ming, Qing dynasties, modern times, and into the new era. Iconic treasures such as the Yaochou Yue axe, the eggshell black pottery high-handled cup, and the nine-pendant crown represent the characteristics of various important periods in Chinese history.

  长相“丑萌”的镇馆之宝“亚醜钺”常被网友用作表情包,相关文创产品更是卖断货!其实在商代,“钺”既是仪仗礼器,也是武器、刑具。暴突环眼,阔嘴獠牙的面目能给人一种强大的震慑力。你以为它是青铜?其实它是王者!

  The ugly cute “Yachou Yue Axe”, the pride of the museum, is often used as an emoji by netizens, and its related cultural and creative products are often sold out! In fact, during the Shang Dynasty, the “yue“(axe) was both a ceremonial instrument and a weapon of punishment. Its protruding eyes and wide mouth with sharp teeth are overwhelmingly intimidating. Do you think it's a Bronze League? Actually, it's a Master Tier!

  “黑如漆,亮如镜,薄如纸,硬如瓷”,蛋壳黑陶高柄杯是山东龙山文化的重要标志。其口沿最薄处仅为0.2毫米,比鸡蛋壳还要薄!堪称四千年前的“黑科技”,其工艺至今还无法被完美复刻。

  “Black as lacquer, bright as a mirror, thin as paper and hard as porcelain,“ the eggshell black pottery cup with a high handle is an important symbol of Shandong’s Longshan culture. The thinnest part of its rim is only 0.2 millimeters, thinner than an eggshell! It can be considered as the “black technology“ of 4,000 years ago, and its craftsmanship has not been perfectly replicated even today.

  鲁荒王朱檀的绝世冠冕“九旒冕”距今600余年,是唯一一件存世的明初冕冠实物,具有极高的文物价值与历史价值,是研究明初礼制的重要证据。其制作工艺包括竹编、髹漆、金器玉器加工等,反映了当时高超的手工业生产技术,为当之无愧的国之瑰宝。

  The magnificent crown of Zhu Tan(King Lu Huang), the “Nine-pendant Crown,“ dates back over 600 years and is the only surviving physical example of the crown from the early Ming Dynasty, possessing immense cultural and historical value. It is an essential piece of evidence for studying the etiquette system of the early Ming Dynasty. Its manufacturing techniques include bamboo weaving, lacquer coating, gold and jade processing, reflecting the superb handicraft production technology of that time, making it a true national treasure.

  展览运用平面信息模块、立体体验装置和现代媒体技术等多种先进“黑科技”,构建集“文物、图版、媒体、情境”于一体的多元化信息阐释系统,使逛展有趣、易懂且好看。此外,这里不再只陈列文物,而是营造了一个艺术与科技相融合、丰富多彩的观展世界。观众可以在史前时期展厅,通过大屏幕,与早期人类、早期动物展开互动交流,沉浸于远古氛围中;可以近距离观察万年前,早期人类的洞穴式生活;可以通过影像,了解最早的神秘开颅术等。

  The exhibition utilizes various advanced “black technologies“ such as flat information modules, three-dimensional experience devices, and modern media technology to construct a diversified information interpretation system integrating “cultural relics, graphic panels, media, and scenarios,“ making the visit both interesting, easy to understand, and visually appealing. Moreover, this is no longer just a display of cultural relics; it is a vibrant and colorful exhibition that integrates art and technology. Visitors can interact with early humans and animals in the prehistoric era exhibition hall through large screens, immerse themselves in the ancient atmosphere, observe the cave-like life of early humans thousands of years ago from a close distance, and learn about the earliest mysterious craniotomy through visual media, etc.

  当一件件文物迎面而来,时间在此有了具象的概念。这个周末,来山东博物馆探寻沉淀万年的山东故事吧!

  As each cultural relic comes into view, time becomes tangible here. This weekend, come to the Shandong Museum to explore the Shandong stories that have been accumulated for thousands of years!

  视频:刘博洋、周溪琳

  摄影:刘博洋

  文案:杨晓、周溪琳

  出镜:杨晓

  监制:武玮佳

  责编:胡玥姣

山东省

举报邮箱:jubao@vip.sina.com

Copyright © 1996-2024 SINA Corporation

All Rights Reserved 新浪公司 版权所有