新浪新闻客户端

友人说丨中外游客见证旅游新质生产力爆改青岛啤酒节

友人说丨中外游客见证旅游新质生产力爆改青岛啤酒节
2024年08月09日 10:12 海报新闻

  

  以天为幕,以地为台,这个夏天,青岛啤酒节在万众期待中拉开帷幕。这场为期24天的狂欢盛宴,以全新的姿态展现在世人面前,成为一场高科技、高效能、高质量的旅游新质生产力的生动实践。

  With the sky as the backdrop and the earth as the stage, the Qingdao Int'l Beer Festival kicked off amidst the eager anticipation of the masses this summer. This 24-day carnival, presented in a brand-new posture to the world, has become a vivid example of high-tech, high-efficiency, and high-quality productive force in tourism.

  守正创新:沉浸式体验焕新老牌节庆

  Cultural Inheritance And Innovation: Revitalizing Iconic Festivals through Immersive Experiences

  青岛啤酒节守住了青岛的山海风光、啤酒文化等“基本盘”,同时对传统形式进行全面升级。在西海岸会场,全新策划主视觉及氛围营造画面,设计龙年生肖吉祥物、节服,在啤酒城主要入口设置大型单体标识,全新打造灯光秀、地面光影秀;在演艺上围绕“啤酒节+音乐节”模式,升级沉浸式互动体验项目;打造了篮球公园、房车露营等休闲娱乐新地标。在崂山会场设置“一起走过30年”展览、主题灯光亮化以及潮玩街区、热气球表演区等,营造出浓厚节庆氛围。

  The Qingdao Int'l Beer Festival upholds Qingdao’s natural beauty, beer culture, and more, while comprehensively upgrading its traditional formats. At the West Coast venue, they’ve refreshed the main visuals and atmosphere, designed Year of the Dragon mascots and festival attire, installed massive entryway logos, and crafted new light shows andground projections. With “Beer Festival & Music Festival,“ they've enhanced immersive interactive experiences, creating new leisure hot spots like a basketball park and recreational vehicle campsite. In Laoshan, the “30 Years Together”exhibit, themed lighting, trendy districts and hot air balloon performances foster a festival ambiance.

  动力变革:科技美学引发啤酒旅游热

  Revolutionizing Experiences: Tech-Infused Aesthetics Ignites Beer Tourism

  以客户美学体验为出发点,啤酒节将大数据、人工智能等新技术融入其中,为游客带来全新感受。如在西海岸会场,从“青岛与世界干杯”雕塑进入,迎面而来的“星光大道”给人一场超震撼的灯光秀表演;南端的裸眼 3D 装置令人眼前一亮,站在屏幕前,无需借助任何设备即可观看三维立体影像;继续前行,青西金啤精酿体验馆外墙正在上演炫酷的《炫彩啤酒城》大型梦幻光影秀;位于一湾倾心·爱情海湾海面上空的无人机表演,1000架无人机编队组成游龙、节日标语、哈舅IP等内容,科技感十足。

  Elevating customers’ aesthetic journey, the Beer Festival integrates big data, AIand more technologies to offer whole new experiences. At the West Coast venue, as you enter through the grand “Qingdao Cheers to the World“ sculpture at the main gate of the Golden Beach Beer City, prepare to be wowed by an incredible light show on the “Avenue of Stars“ that greets you. Head south, and step into a world of 3D magic without glasses at the cutting-edge naked-eye 3D installation. Keep strolling, and you'll stumble upon the dazzling “Colorful Beer City“ light and shadow spectacle, lighting up the exterior of the Qingxi Golden Beer Craft Experience Pavilion. Lastly, over at the romantic Love Bay, don't miss the tech-savvy drone show where 1000 drones transform into dragons, festive messages, and the “Ha Jiu”(drinking beer) IP, leaving you in awe.

  业态融合:数智化手段提高行业效率

  Industry Convergence: Digital Intelligence Boosts Efficiency

  啤酒节除了数字化、智能化技术应用,如无人机编队技术外,还跨界融合了文化、科技、艺术等元素,创造出多元创新的旅游产品,如哈舅书房、哈舅邮局等;啤酒节还打造线上“永不落幕的啤酒节”元宇宙,与线下“上街里啤酒节”同步联动,为商家打通了交易链路;开展国际啤酒节联盟合作机制活动,邀请德国慕尼黑、比利时布鲁塞尔等相关代表参与,增强了品牌影响力,推动了国际化发展。

  Beyond the application of digital and intelligent technologies, such as drone formation technology, the Beer Festival fuses culture, tech, art and more, crafting innovative attractions like “Hajiu”Bookstore and Post Office. It also introduces the “Everlasting Beer Festival”metaverse, syncing with offline events, enabling seamless transactions for vendors. International collaborations with Munich, Brussels and others bolster brand influence and propel global growth.

  满城酒香,万人狂欢,在这一场多元荟萃的文化盛宴中,中外游客共同见证了青岛啤酒节的华丽蜕变,也感受到了山东旅游产业发展的无限潜力。

  Qingdao is now brimming with the aroma of beer while people are rejoicing! In this multicultural extravaganza, tourists from both China and abroad have jointly witnessed the magnificent transformation of the Qingdao Int'l Beer Festival, while also sensing the boundless potential of Shandong's tourism industry.

  (部分素材来源:新华社、半岛都市报、大众网青岛站、青岛国际啤酒节·金沙滩啤酒城抖音号)

  视频:周溪琳、崔丽丽

  文案:武玮佳

  翻译、配音:杨晓

  责编:巩小龙

举报邮箱:jubao@vip.sina.com

Copyright © 1996-2024 SINA Corporation

All Rights Reserved 新浪公司 版权所有