新浪新闻客户端

石榴籽·同心圆 | 回族:一碗牛肉面,香飘千年丝路

石榴籽·同心圆 | 回族:一碗牛肉面,香飘千年丝路
2024年11月18日 14:59 新浪新闻

  石榴籽·同心圆 | 回族:一碗牛肉面,香飘千年丝路

  发布时间:2024-11-18

  在兰州,回族人的早晨,从一碗热气腾腾的牛肉面开始。

  In Chinese western city Lanzhou, the morning of the Hui ethnic group usually begins with a steaming bowl of beef noodles.

  回族是中国分布最广的少数民族,呈现“大分散,小聚居”的居住模式,在中国绝大多数县都有分布,西部地区人口最多。

  The Hui ethnic group is the most widely distributed minority group in China. They are scattered across the country but generally settle in concentrated communities within a region. Hui people can be found in the majority of counties throughout China, with the highest population concentration in the western regions.

  分布在中国西北的回族多以面食为主。回族面食的种类繁多,其中最为人知的是兰州牛肉面,长期以来各民族共同发明并传承发展了这一制作技艺。直至上世纪初叶,回族师傅马保子又对传统牛肉面的制作和调汤进行成功改良,最终形成“一清(牛肉汤清)、二白(萝卜片白)、三红(辣椒油红)、四绿(蒜苗和香菜绿)、五黄(面条黄亮)”的独特风格。

  The diet of Hui ethnic group in northwest China centers around food made from wheat flour. Despite such food's variety, the most well-known is Lanzhou beef noodles. Over time, different ethnic groups have collectively invented and passed down the techniques for making this dish. In the early 20th century, a Hui master named Ma Baozi improved the preparation and broth of traditional beef noodles, ultimately creating a unique style characterized by clear beef broth, white radish slices, red chili oil, green garlic sprouts and cilantro, and bright yellow noodles.

  牛肉汤是面的灵魂,加入精心调配的香料,使用独特的炖肉和调汤方法。拉面的每一个环节都需要精湛的手艺和丰富的经验。先是和面、揉面,然后经过师傅抻、搓、溜、甩、拔剂子,再根据食客喜好拉出粗细不同、不同形状的面条,最后色香味俱全的牛肉面出锅了。

  The beef broth is the soul of the noodles, prepared with carefully selected spices and cooked using unique methods for stewing the meat and blending the flavor. Each step requires exquisite craftsmanship and extensive experience. From kneading and rolling the dough, the master skillfully stretches, twists, slides, tosses and pulls the dough, creating noodles of various thicknesses and shapes according to the preferences of the diners. Finally, a bowl of flavorful and aromatic beef noodles is made ready.

  在丝绸古道的驼铃声中,兰州牛肉面伴随了人们的漫长时光。张家川回族自治县的群众走出大山,到全国各地甚至海外开办餐馆,这已成为当地乡村振兴的主导产业。如今,兰州牛肉面在中国乃至全世界范围内传播,以其独特醇香的口感征服了海内外食客的味蕾,受到越来越多人的欢迎。

  Amidst the ringing camel bells on the ancient Silk Road, people enjoyed Lanzhou beef noodles during their long journeys. Local residents from Zhangjiachuan Hui Autonomous County have ventured out of the mountains and opened restaurants across the country, making Lanzhou beef noodles a leading industry for rural revitalization. Nowadays, Lanzhou beef noodles have gained popularity not only in China but also worldwide. With its unique and savory taste, Lanzhou beef noodles have captured the palates of diners both at home and abroad. Behind its increasing popularity lies a glimpse of Chinese culinary culture making its way to the world.

  9001354

  客户端中查看

  手机中查看

  分享

牛肉面石榴籽

举报邮箱:jubao@vip.sina.com

Copyright © 1996-2024 SINA Corporation

All Rights Reserved 新浪公司 版权所有