话说天津味:老两口子姑翁俩 | |
---|---|
http://www.sina.com.cn 2003年09月02日23:45 天津青年报 | |
有一个民间谜语,让你猜一猜这户人家有几口人:“爷儿俩、娘儿俩,老两口子姑翁俩。”不动脑筋的人脱口便说,是6口人,你想呀,爷儿俩,是老爸和他的儿子,两口。娘儿俩,老娘和她的儿子,又是两口。还有老两口子,又是两口,加一起不正是6口人吗?其实错了,爷儿俩、娘儿俩、老两口子姑翁俩,这户人家只有3口人,老两口子和一个儿子,他们之间的关系,一是爷儿俩,二是娘儿俩,第三又是老两口子姑翁俩。 姑翁二字,是就儿媳妇身份说的,丈夫的母亲,也就是俗称的婆婆,是姑,丈夫的父亲,称为“翁”,俗称是公公,所以,旧有“不痴不聋,不为姑翁”(汉《宋书》)之说。一娶了儿媳妇,老两口儿就“痴傻呆蔫”了。演化为天津俗语,“姑翁”二字变成了“姑么”二字了。“姑么”二字,只是天津人的一种口语习惯,把老两口儿说成是“老姑么俩”。前些天在报上见到一篇作品,一对老夫妻对收养的一个孩子说:“只要有我们公母俩在,就不能让你吃亏。”贻笑大方了,作者的意思是,只要我们老两口儿在世,就一定照顾好孩子,但作者把姑翁俩误写成“公母”俩,闹出大笑话。 天津俗语,对人有许多有趣的称谓,亲姐妹两个人丈夫之间互称是“一担一挑”。这“一担一挑”是就泰山大人说的。他老人家有两位千金,每位千金又各自嫁给了一个男人,这两个男人就像泰山大人担子两头挑着的两块大石头一样,“一担一挑”。再譬如“红眼儿”、“白眼儿”,也是从天津喊起来的。“红眼儿”,指的是孙子、孙女;“白眼儿”,指的是外孙子、外孙女。怎么就是“白眼儿”?我们小时候常说“姥姥家的狗,吃饱了就走。”是说外孙子到姥姥家来,光吃、不干活儿。吃饱了,一抹嘴,走了,也不问姥姥家有什么活儿要干。外孙子吃饱了就走,固然没有感情,亲孙子吃饱了不走,他还等着吃下一顿呢,那不是比“白眼儿”还要“白眼儿”了吗?林希 | |