话说天津味 | |
---|---|
http://www.sina.com.cn 2003年10月24日23:38 天津青年报 | |
早起来&天夕 天津俗语,一天中每一个时段,都和其他地方的用语不一样。 早晨,大多数天津人说成“早起来”,而且将“起来”二字合并为一个音节,发音很重,乍听起来,“早起来”就是“早起”二字了。到了中午,“晌午头”,老天津人说是“ 何以就形成了这样的俗语?一个可能是漕运遗风,赶船的人,把一天的时间分成三个时间段,他们以自己在船上对于时间的感觉,创造了自己的俗语。早晨,“晨”是卷舌音,说起来不利索,声音也不洪亮,漕运路上,两船相遇。“嘛时候下来的?”对面船上的人用手拢着嘴巴,大声地回答:“早起”。“晌午头”和“天夕”都是模糊的时间用语,“晌午头”比“中午”的时间长,至于“天夕”,时间段就更长了。从下午日头偏西,一直到天黑之前,都可以说是“天夕”。 历来天津人的时间概念就不精确,劳动人如此,商人也如此,一般商店,早起来开门营业,虽然说是9点、10点,但早个十几分钟,晚个十几分钟没有关系,天津人没有顶门买东西的。旧时天津谦祥益、瑞蚨祥,开门头半小时冷冷清清没有顾客。所以,于时间上。一个“早起来”就全包括了。 天津人的生活习惯,一到了“天夕”,孩子放学回家,再到了“蒙眼儿”的时候,也就该快睡觉了。天津俗语,“蒙眼儿”,就是天黑下来了,准确的说法是“雀蒙眼儿”了。因为鸟儿一到了天黑就什么也看不见了,这就叫“雀蒙眼儿”。 读过老舍先生的一篇文章,他就说天津人的时间语汇很难为外地人所理解,他举例说:“夜格麻眼儿的时候……”,“夜格”,自然就是昨天,“麻眼儿”,天津俗语中“雀蒙眼儿”,也是将“雀蒙”二字合并成一个音节,就成了“麻”,如此“雀蒙眼儿”,就成了“麻眼儿”了。林希 | |