中法文化年法方总协调人隆柏访谈录(图) | ||
---|---|---|
http://www.sina.com.cn 2004年10月09日07:28 新华网 | ||
答:中国文化年取得了名副其实的成功。这得益于多方面的原因:文化年主题多样化,博物馆慷慨提供大量展品,众多合作伙伴全力投入,媒体大量报道等,也归功于法国公众对中国文化的极大兴趣。 自上个世纪80年代以来,在法国举办过外国文化年活动有10来个,法国却很少在外国举办类似的活动。在中国举办这样盛大规模的文化年,对我们是一次全新的体验。我们决定全力以赴,集中各方智慧,在法国文化年期间举办规模巨大、题材多样的活动,包括法国文化遗产精品、现代舞台艺术以及科学技术领域的重大成果等约200个展示项目。10月10日,《法国印象派绘画珍品展》、《法国时尚100年》这两个标志性展览将在北京正式揭幕。后者集中展示上个世纪法国工业设计的开创性作品,法国一些博物馆提供了珍贵的设计原作。如果想了解具体安排,可以看法国文化年的中文版网站www.cfcy.org。问:中国幅员广阔、人口众多,你们是否考虑过怎样能使更多的中国人看到展览和演出,从而了解法国文化,理解法国的人文精神? 答:让法国文化走向中国公众,这是成功的关键。今年1月,巴黎香榭丽舍大道举行中国春节盛装游行,吸引了七八十万法国观众,那是多么令人惊叹的成功!我们也安排了一些大型活动,如开幕式上《雅尔紫禁城音乐会》,届时,北京多个大屏幕同步播放,电视台也将直播。明年4月,我们还将组织一场“了不起的午餐”,安排万人在长城脚下品尝法国各地的美味佳肴,观看民间游乐节目,那将是一个盛大的节日。第二个思路是,文化年活动不仅安排在北京和上海,其他城市如广州、成都、武汉、深圳等地都有安排。最后,也许是最重要的手段,就是充分利用电视,这是受众最多的媒体,许多重要的活动都将通过电视直播。 问:以我的观察,多数中国人认为法国的形象是“浪漫”。这是因为中国公众从法国的文学和影视作品中,了解到法国人懂得享受生活和爱情,重视生活情趣,讲究生活艺术。也因为改革开放以来,法国的时装、化妆品以及其他高档消费品大量涌进中国,为中国公众所喜爱。你在人民网“强国论坛”做客时,网友说你的微笑很有感染力,很浪漫。你看,又是“浪漫”这个词!“浪漫”在汉语里是个褒义词。而我也了解到,与中国有交往的法国人,从政界到工商界,认为“浪漫”这个形象有片面性,甚至为这个形象而感到不安。你本人在最近的新闻发布会上也说:“法国不应该仅仅局限在‘浪漫’这个略带讽刺意味,过于狭隘和过时的印象中。”看来,双方对这个词理解有很大的差别。可法国文化年的主题是:“以人为本和革新”、“浪漫与创新”,恰恰又有“浪漫”这个词。你们为何对法兰西的“浪漫形象”感到困惑?你们有意改变这个形象吗? 答:法国确实是个浪漫的国家,“浪漫”这个词包含爱情、激情、多情等多种意思,我们不会为这个词而脸红。但是,仅仅用这个词来界定法国,过于狭隘了,过时了。法国的形象不限于浪漫,它更是一个现代化国家,一个有着先进工业、农业、科技和发达教育的国家,一个充满活力、富有创造力的国家。既然中国公众喜欢这个形象,我们就应该考虑赋予这个形象更丰富的内涵。我们希望法国文化年使中国公众全方位地了解法国,感受法国的创造精神。我还要补充一点,“浪漫”和“浪漫主义”这个词的含义是不同的。“浪漫主义”是文学史上的词语,是指区别于古典主义的19世纪法国文学流派。法国大革命激发的政治、思想、个性自由的冲动,使文学领域产生了重视情感表现的浪漫主义文学。雨果、夏多布里昂、乔治·桑、福楼拜等一批作家在那个时期的文学星空熠熠闪光。问:互办文化年,使人民之间理解加深了,看待对方国家的视野开阔了许多,同时也有助于促进文化多样性的发展。你担任总协调人4年,一定有一些这方面的体会。 答:我本人很喜欢中国文化,读了许多中国的书籍,如《水浒传》、《金瓶梅》、《红楼梦》。过去,法国人心目中的中国形象是“神秘”、“古老”,对现代的中国了解不多。通过中国文化年,法国人“刷新”了对中国的认识,我对法国文化年也抱着同样的期待。 法兰西第五共和国杰出的文化部长、作家安德烈·马尔罗说过:“文化就是对话”。我理解,这话就是提倡文化的多样性,提倡不同文化、不同文明之间的对话,因为在文化上惟我独尊是行不通的。通过文化交流,我们懂得欣赏别人,懂得尊重多样性,这是建立一个互相信任的世界的基础。 法国的对外文化交流活动由外交部主管,因为法国重视文化交流在国际关系中的作用,重视“文化外交”。希拉克总统今年国庆节接受电视采访,谈到我国的对外文化活动时,他只提到一件事,就是今年要在中国举办法国文化年。 总之,我们希望互办文化年活动强化法中伙伴关系,对我们的双边合作起决定性的推动作用。人民日报/本报记者 郑园园 相关专题:法国总统希拉克访华 | ||