新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 国内新闻 > 正文

《哈6》中文正版不会提前发


http://www.sina.com.cn 2005年08月08日00:07 安徽在线-新安晚报

  《哈利·波特6》英文原版7月16日面市后,不仅“哈迷”在网上翻译得如火如荼,盗版商也是快马加鞭。《哈6》原版才上市半个月,非法的中文译本就已经在市面上叫卖了。而人民文学出版社的潘副社长告诉记者,为了保障翻译质量,《哈6》中文版提前发行的可能性不大。哈迷:估计起码有10个译者

  据记者观察,盗版有两个版本,封面完全模仿7月16日首发的英国版和美国版。虽然这
两个版本都叫做《哈利·波特与混血王子》,并且都冒充人民文学出版社出版,但是售价却不一样。仿英版的《哈6》要价15元,实际售价14元,而仿美版《哈6》只售12元。一位看过仿英版《哈6》的“哈迷”告诉记者:“这肯定不是一个人翻译的,而是把好多人翻译的拼凑起来。我估计起码有10个译者。”

  人文社:中文正版不会提前发

  日前网上出现了一封罗琳致中国读者的信,在信中,罗琳对“哈迷”在网上翻译《哈6》深表不满。不少网友质疑这封信系属伪造,还有人认为这是人文社故意炒作。潘副社长否认了炒作的说法,关于罗琳的信,潘副社长笑着说:“估计是假的,要是她真写了这封信,一定会先通知我们的。”

  目前,《哈6》的翻译工作正在紧张地进行,以保证在10月15日正式发行。潘副社长表示,为了保障翻译质量,《哈6》中文版提前发行的可能性不大。同时,潘副社长还向记者保证:“《哈6》的中文版一定不叫《哈利·波特与混血王子》。我们会在全部翻译结束后再确定名字。”

  作者:吴华丽


新浪友情提醒:看新闻也有“巧”方法! 
收藏此页】【 】【打印】【关闭
新 闻 查 询
关键词
 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2005 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网