《哈6》中文正版不会提前发 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
http://www.sina.com.cn 2005年08月08日00:07 安徽在线-新安晚报 | |||||||||
《哈利·波特6》英文原版7月16日面市后,不仅“哈迷”在网上翻译得如火如荼,盗版商也是快马加鞭。《哈6》原版才上市半个月,非法的中文译本就已经在市面上叫卖了。而人民文学出版社的潘副社长告诉记者,为了保障翻译质量,《哈6》中文版提前发行的可能性不大。哈迷:估计起码有10个译者 据记者观察,盗版有两个版本,封面完全模仿7月16日首发的英国版和美国版。虽然这
人文社:中文正版不会提前发 日前网上出现了一封罗琳致中国读者的信,在信中,罗琳对“哈迷”在网上翻译《哈6》深表不满。不少网友质疑这封信系属伪造,还有人认为这是人文社故意炒作。潘副社长否认了炒作的说法,关于罗琳的信,潘副社长笑着说:“估计是假的,要是她真写了这封信,一定会先通知我们的。” 目前,《哈6》的翻译工作正在紧张地进行,以保证在10月15日正式发行。潘副社长表示,为了保障翻译质量,《哈6》中文版提前发行的可能性不大。同时,潘副社长还向记者保证:“《哈6》的中文版一定不叫《哈利·波特与混血王子》。我们会在全部翻译结束后再确定名字。” 作者:吴华丽 | |||||||||