新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 国内新闻 > 正文

在京韩国人已达5万 望京小区成韩国城


http://www.sina.com.cn 2005年10月08日03:50 重庆晨报
在京韩国人已达5万望京小区成韩国城

在京韩国人已达5万
点击此处查看全部新闻图片


在京韩国人已达5万望京小区成韩国城
  本报讯据竞报8日消息在北京,街坊四邻闹个矛盾,小夫妻拌个嘴,常把片警拉来做“和事老”。如今,在号称“韩国城”的望京地区,近5万在北京生活的韩国朋友也把这个“习俗”融入了他们的生活。

  望京地区三分之一为韩国“北漂”

  在望京,韩国人大概罕有“身在异乡为异客”的惆怅。韩式料理店、服装店、跆拳道馆、棋馆、销售韩国商品的韩国城、家庭性质的韩国宗教组织、定期号召聚会的韩国人机构、为韩国人提供房屋租赁服务的中介公司、提供家庭式旅馆的商业组织、5种左右定期出版的全韩文刊物……韩国
文化渗透进这里的楼宇、街巷,空气中飘出的都是浓浓的泡菜香。

  朝阳区望京社区由花家地、南湖渠、望京三大居住区组成,共有17个居民小区。韩国人主要聚居在望京西园四区和三区。据不完全统计显示,该地区总人口大约15万,韩国人占到近三分之一。最大的韩国人居住区———三区和四区,居住的韩国人总数有8000多人,大约能够占到该区内总人口数的80%。

  望京的韩国人多以家庭方式入住,他们不但在这里生活,也在这里学习、工作。在离望京不远的花家地小区,由韩国使馆开设的韩国国际学校为在此工作和居住的韩国人提供了更多的方便。

  在当地的北京百姓眼中,这些友善的韩国邻居已经不能被称之为“老外”,他们是一群拿着韩国护照、为享受生活而来的“北漂”。

  包容望京引入涉韩各种管理

  现在,到望京生活的韩国人越来越多了。最初的时候,北京人容纳了韩国朋友,为他们提供生活空间。后来,我们又欣然接受了韩国邻居们把他们的文字、文化渗透到望京的街头巷尾。如今,望京的建设发展中,“怎样为韩国邻居做好服务工作”已然成为“东道主们”经常琢磨的家务事。

  外事服务窗口的设立、会韩语的协管员上岗、超市中韩文标签的出现……点点滴滴的改变,印证着北京人的体贴、包容与开放。

  每个居民楼的入口处都设立了一个中英韩文对照的通知书,通知书是由所在区域派出所发出的。“现在我们布置警务工作站时都有意识的粘贴一些韩国风光画、韩国明星照,增加和所管辖区域居民的情感交流,提高民警的亲和力”。

  为了给韩国居民提供便利,望京社区南湖派出所专门设立了一个对外窗口,主要接待韩国人。派出所还特意招进一些精通韩语的朝鲜族协管员。此外,望京社区还特地请来了韩国志愿者作为社区顾问,吸纳韩国人加入安全社区工作组,大家一起参与安全社区创建工作。在望京的社区医院中,会韩语的医生也是被优先录用的。

  上图:望京地区银行也有韩文标识。


发表评论

爱问(iAsk.com)

 【评论】【收藏此页】【 】 【多种方式看新闻】 【下载点点通】【打印】【关闭
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2005 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网