新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 国内新闻 > 正文

不懂外语、装聋作哑露出破绽 浦东擒获三偷渡客


http://www.sina.com.cn 2005年10月24日14:08 国际在线

  国际在线消息:两名福建人、一名斯里兰卡籍旅客分别持用揭换照片的他人护照,欲从浦东口岸偷渡出境,无奈不懂英语露了破绽,相继被浦东边检站民警擒获,受到了法律的制裁。

  10月19日,浦东边检站执勤队在办理从上海飞往欧洲某国航班出境的边检手续时,一名化着浓妆、打扮时尚、持英国护照的旅客“CHRISTAIN”来到验证台前。民警正要提问,
显得相当急躁的“CHRISTAIN”声称所乘航班马上就要起飞了,催促民警赶紧为其办理边检手续,免得误了航班。事实上,此时离该旅客所乘航班起飞时间尚有一个多小时,其焦急的神情、浓浓的福建口音引起了民警怀疑。经仔细查验和进一步鉴定,发现她所持护照系揭换照片护照。经审理,“CHRISTAIN”真名陈某,福建人,从未到过英国,更不懂英语。因害怕民警用英语提问,所以来个先声夺人逃避民警提问,没想到弄巧成拙,刚开口其口音就出卖了自己。

  该站在办理从上海飞往美洲某国际航班出境边检手续时,又查获了一名持加拿大护照的偷渡客。民警用中文提问时,该旅客一会儿摇摇头,一会儿耸耸肩,似乎不懂;当耐心的民警改用英语向其问话时,该旅客又装聋作哑,没有任何反应,显然是不懂英语。鉴定结论系冒名顶替。虽然从“蛇头”处购得了此本伪假加拿大护照,却因语言卡壳,暴露了身份。

  无巧不成书,继两名福建籍人员相继落网后,一名持用伪新加坡护照的斯里兰卡籍人员欲借道中国实施偷渡,同样由于不懂外语,被浦东边检站民警查获。下午3时,这名持用新加坡护照的外籍男子前来接受边防检查。按常规,新加坡人讲华语的较多,民警便用汉语进行提问,但该旅客显出一脸茫然。“Then can you speak English?(那么你会英语吗?)”民警只好用英语发问。尚未开口,该旅客已满脸胀得通红,额头上渗出细细的汗珠。民警断定,其所持护照肯定有猫腻。经仔细查验和进一步鉴定,确系揭换照片。经审理,该外籍男子交代,其系斯里兰卡人,自9月24日起持用该护照辗转南亚多国,本想借道我国迂回偷渡至欧洲,不料最终还是止步浦东机场。(通讯员 张丽群 蒋春晖 记者 范献丰)

  来源:新闻晚报


爱问(iAsk.com)

收藏此页】【 】【下载点点通】【打印】【关闭
 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2005 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网