新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 国内新闻 > 正文

花样读本搅乱“国学擂台赛”


http://www.sina.com.cn 2006年08月05日11:01 大众网-齐鲁晚报

  本报青岛8月4日讯一个“处”字,现代汉语里有三声、四声两个读音,那么《三字经》里的“昔孟母,择邻处”中的“处”字该怎么读?不同的国学读本注音也不统一,这着实让正在接受国学启蒙教育的岛城少年摸不着头脑。2日,在青岛文登路小学,市南区“社区教育节经典诵读大擂台”正在举行。来自该区十余所学校的500多名小学生或朗读或背诵唐诗、宋词、《三字经》、《千字文》等古文经典,以争夺“小秀才”、“小状元”头衔。

  记者看到,一名正在读《三字经》的小学生突然被主考老师叫停,原因是这个孩子出现了两处读音错误,“昔孟母,择邻处”中的“处”字应为三声,他读成了四声;而“窦燕山,有义方”中的“燕”应是一声,他却读成了四声。带队老师急忙向考官解释:“他带的书就是如此注音,不能算错。”在认真进行了对照后,主考老师也弄不清楚到底该怎么读了。

  记者注意到,为了备战这次擂台赛,孩子们自己都带着书,各种版本都有。同样一篇《三字经》,注音也不统一。以“处”字为例,标三声、四声的都有,相比之下标四声的读本更多。由于这些古文经典都是课外读物,没有统一的教材与标准,主考老师的评判依据也只是本次比赛主办方指定的一套读本,到底读什么音,他们也没把握。

  这种古文读物的注音究竟有没有标准?山东大学文学与新闻传播学院王培元教授介绍说,古文中的一些字在现代读音已经发生变化,有些汉字不同的声调对应不同的意思,比如“择邻处”就是择邻相处的意思,这里的“处”应读三声。有些人给这些文字作了新的注释,不见得很标准。这也是自上个世纪90年代以来,古典读物的编纂工作普遍存在的问题,包括整理、翻译、标点等错误百出。规定是有,但是很难找到对此比较有研究的专家去做,搞注释的人能否准确地把握这些也成了问题,以至于以讹传讹。


记者 于健

爱问(iAsk.com)

收藏此页】【 】【下载点点通】【打印】【关闭
 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996-2006 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有