青年外交官称李肇星是诗人 杨洁篪像儒帅(实录)

http://www.sina.com.cn 2007年04月27日20:52 新浪嘉宾访谈
青年外交官称李肇星是诗人杨洁篪像儒帅(实录)
  新浪网主持人马骧(左三)邀请我国外交部青年外交官周平(右一)、费胜潮(左一)、付莉华(左二)、张洋做客嘉宾聊天室

青年外交官称李肇星是诗人杨洁篪像儒帅(实录)
外交部翻译室英文处副处长费胜潮

青年外交官称李肇星是诗人杨洁篪像儒帅(实录)
外交部非洲司副处长周平

聊天视频
青年外交官称李肇星是诗人杨洁篪像儒帅(实录) 付莉华:做外交官要严谨坐得住 青年外交官称李肇星是诗人杨洁篪像儒帅(实录) 周平:舍得付出做非洲兄弟的兄弟
青年外交官称李肇星是诗人杨洁篪像儒帅(实录) 张洋:领事保护要求外交官跑得欢 青年外交官称李肇星是诗人杨洁篪像儒帅(实录) 周平:外交官需要发挥人格魅力
青年外交官称李肇星是诗人杨洁篪像儒帅(实录) 费胜潮:翻译总理记者会前读大量文献 青年外交官称李肇星是诗人杨洁篪像儒帅(实录) 张洋:新版《领事保护指南》将出台
青年外交官称李肇星是诗人杨洁篪像儒帅(实录) 青年外交官讲述新老外长印象

  有一个群体,他们活跃在国际舞台上,不断传递着和平信息;为了国家利益,他们唇枪舌战,据理力争;公民在海外遇到困难,他们会在第一时间提供保护……这就是外交官!这个在普通人眼里戴着光环的群体,他们的工作背后有什么故事?他们的生活和思想会因为工作而发生什么变化?他们又有着什么样的青春年华?

  2007年4月27日15时,新浪网主持人马骧(blog)邀请我国外交部青年外交官周平、费胜潮、付莉华、张洋做客嘉宾聊天室,与网友进行面对面的交流。以下为聊天实录。

  主持人马骧:各位新浪网友大家下午好,这里是新浪宽频的直播间,我是马骧,向大家问好。

  接下来和大家在线互动的有四位嘉宾,他们的身份一说您就会感兴趣——“外交官”,这三个字在很多网友心中都是有特殊意义的。小时候我也想过是不是有机会当一名外交官,但是看来是没有太多机会了(笑)。所以,如果您和我一样,对他们的身份和他们的工作感兴趣,就欢迎大家踊跃地和他们互动。

  给大家介绍一下四位客人,周平,外交部非洲司副处长,你好。

  周平:您好,大家好。

  主持人马骧:您长期在非洲工作,是吗?

  周平:应该这么说,我一直从事对非工作,但是在非洲实际工作的时间有三年。

  主持人马骧:三年里,您的主要工作任务能概括一下吗?

  周平:用我们外交部官方的语言说就是调研办案,驻科特迪瓦使馆。

  主持人马骧:这个国家的名字我们都听说过,对大多数人来说确实是一个陌生的地方,待会儿请您说说您的工作经历。

  介绍另外一位朋友,费胜潮,外交部翻译室英文处副处长。您好!

  费胜潮:大家好。

  主持人马骧:外交部翻译室英文处主要干什么工作?

  费胜潮:翻译室英文处在外交部建立之初就设立了,历经几十年,名称有很多变化,但主要的任务变化不是太大,一个是完成党和国家领导人以及外交部一些重大外事业务的口笔译任务,另外就是外交翻译人才的培养。

  主持人马骧:费胜潮翻译工作的履历是非常有光芒的,待会儿请各位网友跟他一起分享具体内容。

  给大家介绍第三位朋友,付莉华,外交部西亚北非司二等秘书,女外交官,我们的网友肯定更感兴趣,西亚北非,你在那里呆过多长时间?

  付莉华:基本上进入外交部以后的大部分时间都是在从事这个地区的外交工作,去那里实际上有两年半的时间,在埃及和阿联酋使馆也工作过,平时出差大部分都是在那个地区。

  主持人马骧:等一会儿再详细聊。第四位朋友张洋,外交部领事司领事保护处二等秘书,您做的工作跟安全保护有关吗?

  张洋:还确实是这样。最近发生的、大家比较熟悉的几起案子我们领事保护处都在做,领事保护处是去年刚成立的。在此之前我在英国工作了5年,也主要从事这方面工作,所以这么多年下来,也确实有很多的想法,有些心得,很愿意和网友进一步交流,谢谢大家。

  主持人马骧:接下来的时间交给我们的网友和四位外交官朋友进行沟通,新浪手机的用户可以登录sina.cn,在移动中和嘉宾进行沟通。

  第一个要问四位朋友,你们各自怎么总结或者怎么概括自己所做的工作?这个职业的特殊性到底在哪里?每个人可能都有不一样的感受,我们把四位的感想汇集在一起,基本上能帮助新浪网友理出对外交官工作的印象或者说感觉了。女士优先(笑)。

  付莉华:我觉得我第一个介绍也对,因为我从事的是对西亚北非地区总体的调研,我们外交部非常重视调研,可以说调研是一切外交工作的根本。简单地说,是对地区形势有影响的重大事件进行跟踪、分析,研究地区形势的发展,我们对这个地区的政策存在的一些问题,提出一些政策建议,简单地说就是这样。

  主持人马骧:调研,听起来好像挺神秘的。

  付莉华:其实也不神秘,可能不管从事哪个行业都有这个工作内容。因为做出任何一个决策,首先有一个基本的材料积累,在大量的事实上面分析、判断,然后才能做出决策。外交是这样,其它行业可能也都是这样,只不过外交调研和其它行业不太一样,它有很强的政策性、很强的政治性和时效要求。

  主持人马骧:对性格的要求和工作态度的要求有什么不一样?

  付莉华:可能最重要的一点就是很严谨,要坐得住。

  主持人马骧:要严谨,要坐得住,付莉华说了她调研工作的要素,其他几位也说说。费老师,您说说。

  费胜潮:其实外交工作,说到底也不神秘,大家都说是为人民服务,外交也是为人民、为祖国的利益服务。在外交部各个司局分工不同,就翻译室来说,是整个服务单位当中的服务单位,我们是为外交部服务,为党和国家领导人重大外事活动服务,就是提供翻译服务,这是很重要的一块。

  主持人马骧:担任翻译的时候,因为我外语不好(笑),这太难了,尤其是在外交相关的翻译上,万一我翻错了一个词可能造成很不好、很不利的影响。所以,这种谨慎和压力一定是非常大的吧?

  费胜潮:对。所以,不是进入外交部马上就从事外交翻译工作。从开始在大学当中的遴选到入部的考试,到进入翻译室之后,还会有时间不短的拓展、培训,然后逐渐地积累经验,进行锤炼、磨炼,慢慢就能够适应这种压力,也能够形成比较严谨的工作作风。

  主持人马骧:看到一位叫“托尼”的朋友说,我看到现在费胜潮在谈翻译的事情,刚才小费或者老费也谈到了在大学当中就参与遴选,您就是这样吗?

  费胜潮:是这样,大学的应届毕业生,本科生也好,研究生也好,会有国家统一的公务员考试,还有外交部的考试,如果报考了外交部的志愿,每年会有一大批入部的同志,入部的同志当中,翻译室又会进行下一轮的复试以及复试之后的复试,会有层层的选拔过程。

  主持人马骧:据我粗浅的猜测,从事英文翻译的工作,在大学毕业的时候起码是专八的水平,是不是?

  费胜潮:不一定要以哪一种考试的通过来衡量,但是如果进入翻译室,通过专业八级应该都不是问题。

  主持人马骧:刚才付莉华说了,要坐得住,要谨慎,做翻译工作需要的是什么?

  费胜潮:我同意她说的,谨慎、坐得住也是要的,做翻译工作和其它工作一样,只不过细节不一样。我概括有这么几个字,第一是要靠得住。第二,有本事。第三,守纪律。第四,能够静得下心、沉得住气。第五,要有好身体。

  主持人马骧:这五条要求您是否能达到?(笑)问我们的网友!太难了,我肯定是没戏。

  网友:现在听说很多国内的公司去非洲淘金、做生意,风险挺大啊(笑)。

  主持人马骧:这是他对去非洲工作商业人士的感受,正好问一问我们的外交官,尤其是在非洲工作过三年的周平。他这句话你先点评一下。

  周平:首先这个话基本上反映了一个客观现实,就是现在去非洲创业,去非洲经商,从事各种经贸活动的中国人越来越多了。这是一个客观现实。然后非洲也确实存在一定的风险。但是另外一方面,为什么这么多人愿意去呢?说明非洲首先从商业角度来说,投资回报率和风险是成正比的,可以说是现在全球最高的。

  另外一个方面,非洲也有它独特的地方,有它吸引人的一个方面。我自己在非洲呆过几年,我现在在MSN上面的名字是“非洲兄弟的兄弟”,自己对非洲还是很有感情的。在这儿时间不允许,一会儿再看,详细聊一聊。

  主持人马骧:在一个相对比较动荡的地方工作,需要什么样特别注意的方面?需要什么特别的性格方面的特点?

  周平:从事对非工作,一方面要有其他外交官需要的基本的素质,前面两位都讲了,我就不重复了。另外,非洲因为条件比较艰苦一些,所以恐怕在这之外,我觉得还有这么几个:要耐得住寂寞,要守得住清贫,最后是舍得付出。

  主持人马骧:要守得住清贫,在非洲工作工资不高吗?很贫穷吗?

  周平:这倒不是,反倒艰苦地区的补贴比其它地方补贴高一些,但是在非洲有钱没地方花。

  主持人马骧:物质的需求得不到满足,手里攥着钞票也没法花。

  手机用户:有机会我也去非洲当当外交官,弄两根象牙棒就发了。

  主持人马骧:这是开玩笑,您带回来象牙了吗?

  周平:没有。

  主持人马骧:这是一个玩笑。还有一个手机用户的留言特别有意思,建议小马把MSN名字改成“非洲兄弟的兄弟的朋友”(笑)。谢谢您的建议!我想四位外交官应该是第一次在网站做客吧。

  周平:对。

  主持人马骧:通过沟通以后,和我们的网友都会成为朋友的。

 [1] [2] [3] [4] [5] [下一页]


发表评论 _COUNT_条
爱问(iAsk.com) 相关网页共约2,960,000
不支持Flash
不支持Flash