跳转到路径导航栏
跳转到正文内容

在中国,谁该埋单?

http://www.sina.com.cn  2008年08月15日15:09  青年参考

  作者[美]RobertVance::译者古雷

  记得刚到中国任教的头一个月,我从未为任何东西结过账。无论是上馆子、打羽毛球、到KTV唱歌或到电影院看电 影,都是我的一个中国朋友埋单。如果我想从皮夹里拿出钞票,我的朋友总是发疯似的摆手然后阻止我,仿佛一看到我的钱就 会破坏气氛似的。

  至少初到中国的头一个月,我的身份还是客人,因此不被允许哪怕为一瓶水埋单。所以,当我的朋友和同事争抢着结 账时,我只能袖手旁观。他们会使上各种手段,比如借口“上厕所”或干脆把钱扔给收银员。那时候我才知道中国文化之广, 我还有很多要学。

  从那以后,我在中国有了许多埋单的经历。随着我与中国同事的友谊越来越深,他们逐渐允许我参与,甚至偶尔可以 加入到他们的“这次谁付账”的小游戏。事实上,这确实是个游戏。没有人在争抢付账时是常胜将军。没错,中国人为了抢着 结账总是把场面弄得很大,但这当中还存在某种非正式的“轮流秩序”。通常,酒席尚未开始时,大家心里都明白这回该谁埋 单。不过,多数中国人(特别是男人)最终都会做出掏钱包的举动。

  中国人试图为一切埋单,这其实源于中国人的“面子”心理。我的一个中国朋友近来承认,这种“游戏”其实是做给 人家看的。他解释说,这关系到自己在朋友面前的形象问题。无论是就餐还是打球,如果不至少表示一下埋单的意思,会让人 丢面子。在中国,人人都应该玩这种游戏。

  我是到中国相当长时间后才知道,原来中国人上馆子或娱乐时很少平摊费用。我的一个中国同事总是埋单,我为此感 到不好意思,他的工资可能还不到我的1/5。但是,我不久意识到,这种举动不仅仅是出于他们的好心肠,他们知道这种善 意将来会获得回报。

  倘若你刚到中国,头一个月不要在乎每个人都为你结账,让他们把你当作一个客人吧,这会给他们带来巨大的快乐。 到后来,当你逐渐稳定下来,对中国文化也有了更多了解,你可以加入其中主动提出结账。当你的中国朋友开始让你为每个人 埋单时,你可以说自己终于进入中国人的“圈子”了,他们真心把你看作一个朋友看待了。


不支持 Flash
Powered By Google ‘我的2008’,中国有我一份力!

相关专题 青年参考

相关链接的新闻

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2008 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有