|
《诗经》是中国古典文学的经典,昨日,扬州文化研究会、扬州学派研究会举办了第13次有福读书会,扬州大学社会发展学院副教授孔祥军,受邀漫谈《毛诗注疏》版本,分享了其多年的研究心得。
唐代之后都是《毛诗》
其他三种都已没落
孔祥军是扬州人,文学硕士、历史学博士、扬州大学社会发展学院副教授,“今天,世人所读所谓《诗经》,准确地说,当称之为《毛诗》,是汉代毛氏系统的《诗经》文本。”
孔祥军介绍,汉武帝立五经博士,《诗经》有三家:齐、鲁、韩,即《齐诗》、《鲁诗》、《韩诗》,皆为今文经,立于学官,也就是得到官方的认可。而所谓《毛诗》,则是古文经。今文经与古文经最大的区别就是,是否立于学官,《毛诗》因未能被官方认可,而在民间传播,所以被后世称为古文经。
《齐诗》、《鲁诗》、《韩诗》以及《毛诗》,因为传授渊源不同,所执经文文本差距很大,对经文的解释也是彼此有异。据《汉书·艺文志》记载,西汉末年有《毛诗》二十九卷,这是经文,《毛诗故训传》三十卷,这是毛氏对经文的解释。那时对经文的解释,通常称之为“传”,如《左传》、《公羊传》、《谷梁传》皆是对《春秋》经文的解释。所以,经、传是分离的。
又据《隋书·经籍志》记载,《齐诗》、《鲁诗》、《韩诗》在传播过程中逐渐没落。其中,《齐诗》亡于曹魏,《鲁诗》亡于西晋,《韩诗》至唐初虽存,但已无传之者,唯有《毛诗》一系,独立于世。此时,经文、传文已经合并,不仅如此,郑玄还对毛苌的传文进行了补充性笺注,而将经、传合并的人,最有可能的就是郑玄。因为从现存所有的敦煌古写本残卷来看,没有一件《毛诗》经传本,即便是所谓《毛诗》白文本,实际上也是将《毛诗》经传笺注本中的传笺剔除了而抄录下了,大量的《毛诗》残卷都是带有传笺的本子。唐代开成年间,曾雕刻了一部石经,其中《毛诗》部分,也是用的毛传郑笺的本子,而仅舍弃了传笺文字而已,这也证明从唐代开始,世人所读的《诗经》,已经只有《毛诗》了。
宋代雕版传播蔚为大观
传世刊本主要有两类
说到《毛诗》经注本系统的刊刻传播情况,孔祥军研究发现。从五代时期,开始利用雕版传播经学文献,至宋代而蔚为大观。
传世的宋代刊本《毛诗》,主要有两类,一是《毛诗》经文白文本,即唯有经文的本子,实际上也是将传笺剔除后,单独刻印经文的本子,现存有一种南宋刊巾箱本,即所谓巾箱本八经,收藏在国家图书馆,民国时陶湘涉园曾影印过,近年又有出版社影印陶湘本。另一类是附释音经注本,所谓附释音,就是将陆德明《经典释文》相关文字,散入到毛传郑笺之后,陆德明《释文》本自单行,南宋书坊为了世人阅读方便,于是将《释文》逐一散入到注文之下,在散入的过程中多有讹误脱漏,与单行本《释文》往往不合。这类宋刊本,存世者有三种:《毛诗诂训传》、《监本纂图重言重意互注点校毛诗》、《纂图互注毛诗》,前两种收藏于国家图书馆,有《中华再造善本》影印本,第一种也是《四部丛刊初编》《毛诗》的底本,第三种现藏台北故宫博物院,也已影印出版。
阮元主持校刻《十三经注疏》
这个版本对后世影响最大
孔祥军说,今天人们所说的《十三经注疏》,真正将几种版本汇集起来刊刻,始于明嘉靖年间李元阳在福建所刻。因此,被称为“闽本”。日本东京大学东洋文化研究所曾将整套闽本书影公布于网络,开放下载,国内东方出版社即直接取此电子版影印出版。
清乾隆四年至十一年十二月,武英殿重刊《十三经注疏》告竣,世称殿本。殿本注疏虽然刊刻极为精良,但是流传不广,直至同治十年,才由广东书局据之重刊,重刊本也有改动文字之处。除了重刊本,殿本也是四库本的底本。乾隆三十七年编《四库全书》,其中《十三经注疏》即用殿本誊录,今所习见本为台北影印文渊阁《四库全书》版本,上海古籍出版社曾据之缩小翻印。文渊阁抄本虽是抄录殿本,但亦有文字改动,其中部分改动之处,《钦定四库全书考证·经部·毛诗注疏》有相关说明。除了文渊阁本《毛诗注疏》,文津阁本现亦有广陵书社影印本,文津阁抄本与文渊阁抄本虽同为四库抄本,但文字亦有不同。
对后世影响最大的,孔祥军认为,是清代扬州大儒阮元主持校刻的《十三经注疏》。嘉庆二十年至二十一年,阮元在江西主持重刊《宋本十三经注疏》。阮本问世之后,流传极广,成为最为通行的文本。
通讯员 伍野春
记者 陶敏 文/图

