英文原版《哈利·波特与死圣》热销 中文版于10月28日出版

http://www.sina.com.cn 2007年07月26日08:49 河北日报

  本报7月25日电(实习生李华绚、张新霞记者刘萍、刘成群)7月21日,《哈利·波特与死圣》全球同步发售。原以为英文原版的《哈利·波特与死圣》会在省会遇冷,但实际情况却恰恰相反。笔者采访发现,几天来,英文原版的《哈利·波特与死圣》在省会非常畅销。

  在石家庄市图书大厦,笔者了解到,英文原版的《哈利·波特与死圣》每册定价208元。图书大厦工作人员说,定价虽然相对较高,但100多本首批到书两天就全部售罄,前来询问的人很多,预订的数目也不少。

  据了解,英文原版《哈利·波特与死圣》在上海、北京等地也受到热捧。在上海,两天销售出近4000册;在北京,一天售出约2500册。在石家庄,笔者粗略计算了一下,三天时间里大约售出了200多本。石家庄市青园街上有一家嘟嘟书店,店老板首批只进了5本《哈利·波特与死圣》,很快就卖完了,而且还有不少人预定。

  虽然《哈利·波特与死圣》的结局已在互联网上泄露,并且此书的价格不菲,但这一切都没有影响“哈”迷们的热情。是什么让“哈”迷如此疯狂?“当我几乎是怀着崇敬的心情拿到备受全世界读者关注的《哈利·波特与死圣》时,觉得沉甸甸的书更像一本小词典,在我的记忆中接触最厚的英文书就是英语词典。”笔者在嘟嘟书店听到前来买书的读者这样说。当笔者问到她能否完全看懂时,她表示看不懂的地方可以借助词典,正好也可以学习一些英语单词。嘟嘟书店的邓老板说,前来买书的人大部分都有一定的英语阅读能力,很多人是第一次阅读这样的英文原著,虽然不能完全看懂,但他们购书的热情不减。在图书大厦的购书人群中有很多是家长陪孩子一起去的,一位家长说,虽然价格不菲,但是孩子喜欢,而且在看书的同时还能学习英语,“何乐而不为”。

  采访中笔者发现,除了孩子之外,还有很多成人“哈”迷,他们买《哈利·波特与死圣》大部分是要借此学习英语。购买《哈利·波特与死圣》的刘女士在外贸公司工作,她说:“我们家有两个‘哈’迷,这次正好可以借英文原版学一下英语。明年就要举办北京奥运会了,石家庄离北京近,学学英语对我的工作应该有很大的帮助。”

  据了解,中文版《哈利·波特与死圣》将于10月28日正式出版,有关人士预计,其销量会成倍增长。

爱问(iAsk.com)