分享
2016年06月27日10:08 观察者网

分享
蔡英文手书 蔡英文手书
蒋万安 蒋万安
蔡英文。资料图 蔡英文。资料图

  台湾领导人蔡英文于当地时间25日抵达巴拿马,这也是她上任后所访问的第一个与台湾有官方关系的国家。据台湾联合新闻网报道,民进党“立委”林俊宪26日在脸书PO出一张有蔡英文签名的手札,写着见证百年基业,携手共创荣景,注记“President of TAIWAN(ROC)”,引发争议。

  有眼尖的网友发现指出,签名签错了,不应是“President of Taiwan(ROC)”【注:“台湾(中华民国)总统”】,而应该是“President of R.O.C(Taiwan)”【“中华民国(台湾)总统”】。

  对照“总统府”网站,英文也是注记“Office of the President Republic of China(Taiwan)”。

  林俊宪表示,蔡英文参访巴拿马运河水闸时,看的很用心,花了很长时间站在太平洋及大西洋的贯通水道边,并在留言簿中写道“President of Taiwan”。对此,根据《TVBS》报道,国民党“立委”蒋万安表示,蔡英文这个题词“非常不恰当”。

  蒋万安指出,蔡英文在留言簿里写道“President of Taiwan (ROC)”恐怕会引起非常多的争议,蒋强调,蔡以“总统”身分进行题词或是留言时,一定要用完整且正式的职衔。

  蒋万安表示,巴拿马提供的邀请函一定也是称呼蔡为“中华民国总统”,可能是蔡英文“总统”自己或幕僚在细节上不够谨慎,旁人也没有提醒,应该是疏忽。蒋万安说,蔡英文大可在“President of Republic Of China”后头,括号加注Taiwan,就如同护照封面一样,但是不能颠倒过来。

  国民党“立委”马文君也说,蔡英文此举前所未闻,她是“中华民国”选出来的“总统”:依据“宪法”赋予各项任务,本来就应该谨慎使用全名“中华民国”,且今天这是在与“邦交国”正式活动上,当然应该使用正式名称。马文君强调,“国家元首”出访或参与国际活动,使用国名上没有什么其他考量的空间,小动作也没必要。

责任编辑:陈琰 SN225

相关阅读

“样板戏”才是革命创新的

“革命样板戏”只顾说教,不管创新?其实,它吸收了很多西洋音乐的元素,这在当时“阶级斗争”的大背景下显得格格不入。

最讨厌官话的其实也是官?

最讨厌官话的其实是小官们,因为知道套路,领导们在台上官话连篇,耳朵成茧,感觉俗不可耐,忍无可忍,但不得不听,还得记。

中国很快会出现更多诺奖得主吗?

中国会出现更多的诺奖得主吗?这取决于中国是否能够、以及如何才能发展自己的科研机构,这些机构要能培养足够多的、具备诺奖提名水准的科学家。

想“二次公投”让英国留欧?没门

英国留欧派们要求二次公投是不可能了,不过可以借此施加压力,在未来两年启动与欧盟开展“离婚”谈判时,能尽量保障多一点的藕断丝连,那倒是极有可能。

  • 钱克锦:想二次公投让英国留欧可能吗
  • “留欧派”与“脱欧派”到底在争什么
  • 报北大,还是报清华?这是六月难题
  • 《红楼梦》里的儿子究竟有多怕老子?
  • 《幻城》高调杀入暑期档
  • 木子美:与偏执狂的老公实在无法共处
  • 意大利行走手记:从罗马到托斯卡纳
  • 0