分享
2017年05月08日19:07 环球网

分享

  原标题:蔡英文法英双语祝贺马克龙:发了删,删了再发(图)

  海外网5月8日电 蔡英文8日在社交网站发推文祝贺马克龙当选法国总统,她先发了一个版本,随后删除,又发了另一个版本。对比两个版本后,网友的留言炸了锅。

  网友迅翻出此前蔡英文“屡次英语拼写错误”的梗。有网友称,“她拼错了人家名字,所以删了重发”,直指其法语是“网上翻译的吧”。

  据海外网报道,去年10、11月间,蔡英文曾连番在英文拼写方面出岔子,被岛内网友调侃留学英国是“混假的”,蔡英文真是“菜英文”。此后,蔡英文与副手陈建仁联名书写的春联贺词又闹出白字笑话,犯错后不承认还拗的态度,更引来连番批评斥责。“英语拼错词,春联写白字”,蔡英文团队“菜”的可能不只是英文、中文,还有谦恭诚恳的施政态度。

  有人不屑地回复,这是在“蹭热度而已”,根本就是“拍马屁”。

  还有网友直接质疑蔡英文推文内容,甚至大爆粗口,称“人家可不支持‘台独’”。

  马克龙:希望保持与中国的政治和外交战略关系

  法国当地时间5月7日,法国内政部公布第二轮总统选举结果。马克龙以约65.5%的选民支持率战胜法国国民阵线前主席玛丽娜·勒庞成为法国第五共和国第八任总统。

  马克龙3月份接受法国新闻网采访时,首次外公开阐述了他对中国的看法和观点。马克龙表示,法中两国之间存在着非常重要的历史关系。法中之间的力量源泉,正是来自于法国率先承认中国。中国现在是一个经贸、外交和军事强国,最近又在气候变化方面做出了承诺。希望双方能够延续这种工作关系,希望持续这种正常关系。

  马克龙说:“我希望保持与中国的政治和外交战略关系,因为在国际反恐、在防止气候变暖,在促进地区与全球的和平方面,中国是法国和欧洲非常重要的盟友。”

  马克龙的亲信幕僚、外交政策顾问奥雷利安·勒舍弗里尔则强调,马克龙明白和中国持续发展关系已是法国政商界的广泛共识。

  报道称,马克龙在竞选初期接受媒体采访时,总是熟练的引用中国领导人的语录。其经济观点也一如中国领导人那样趋于开放。

  像“长征”、“白猫黑猫,逮到老鼠就是好猫”这种话,简直张嘴就来。更是将艰辛、神经紧绷的总统竞选活动和民调分析称作“长征”。(综编/海外网 朱箫)

  来源:海外网

责任编辑:李伟山

相关阅读

领导没大格局,团队定一塌糊涂

跟格局小的人打交道,就像被缩骨伞夹住脑袋一样不痛快。

特朗普上任两周签8条行政命令

号外号外,特朗普又出行政命令啦!行政命令有多强,买不了吃亏,买不了上当,是XX你就坚持60秒!

解读《西游记》官场文化

吴承恩的人生经历,决定了《西游记》背后必然影射着中国特色的官场文化。

村民为何自掏腰包改造小镇?

没有石油的生活,可能比如今这种依赖石油的生活更加有趣和充实。

  • 特朗普的减税计划对华人有何影响?
  • 马克龙胜选,欧盟解体警报暂时解除
  • 李靖一句话彻底折服李渊和李世民
  • 那个春天,我们总是结伙去区公所偷花
  • 速来围观!未删减孙连成怼李达康.AVI
  • 婚姻中,一句“有我在”很有安全感
  • 从东向西横断新西兰,只为一睹煎饼岩
  • 新浪首页 我要评论 分享文章 回到顶部
    0