分享
2017年09月05日15:31 中国台湾网

分享

  原标题:台湾网友用35字翻译林全辞呈 一小时获7000点赞

  据台湾《中时电子报》报道,台当局“行政院长”林全3日向台湾地区领导人蔡英文请辞,辞呈提到已完成阶段性任务,为利蔡英文人力布局,主动提出请辞。台湾有网友在脸谱网以35字帮林全的辞呈翻译,被网友评“神翻译”、“有种蛋蛋地哀伤”。

  帖文写道,台当局“行政院长”的辞呈翻译大概是这样:“我从去年上班到现在,身为专案经理,做了很多事,现在因为方便你安排人,我走先,就酱。”该言论短短1小时,就获得超过7000个赞。

  网友随即回应:“专案经理!!!!(3个笑脸符号)贴切比喻!!!!”、“简单扼要,简洁利落的翻译!!”、“有种蛋蛋地哀伤。。。”。

责任编辑:霍宇昂

相关阅读

领导没大格局,团队定一塌糊涂

跟格局小的人打交道,就像被缩骨伞夹住脑袋一样不痛快。

特朗普上任两周签8条行政命令

号外号外,特朗普又出行政命令啦!行政命令有多强,买不了吃亏,买不了上当,是XX你就坚持60秒!

解读《西游记》官场文化

吴承恩的人生经历,决定了《西游记》背后必然影射着中国特色的官场文化。

村民为何自掏腰包改造小镇?

没有石油的生活,可能比如今这种依赖石油的生活更加有趣和充实。

  • 张颐武:从跨国婚姻争议看"中产生活"
  • 地铁吐痰男逻辑:有房子才有话语权?
  • 我们都是“线粒体夏娃”的后代
  • 中元节讲鬼:一个死亡小说家的结局
  • 真的割指见血!揭这部教科书级恐怖片
  • 不到怀孕生子都不知自己嫁的是人是狗
  • 秋天旅行地,这里是童话般的存在(图)
  • 新浪首页 我要评论 分享文章 回到顶部
    0