行一:《新华字典》不能变成一本菜谱 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
http://www.sina.com.cn 2006年10月07日09:50 南方报业网 | |||||||||
编字典的人,今年扯上的麻纱不少。先前有另类的新华字典,将鸡这种常见的家禽,和妓女这个不太光彩的职业放到一起。于是,“鸡”的解释新增了一项,即“妓女的贬称”。人与动物互为解释,可谓人它不分,物我两忘。因为该字典注明是专供中学生使用,因此这种“与时俱进”的释义也颇受非议。抗议声浪四起,令编者虚汗淋淋。 可关于字典的麻纱还没完。据报道,10月4日世界动物保护日刚刚过去,在福建小动物
人与动物的关系闹到今天这般紧张,人当然要首担其咎。不说别的,单说一部动物的认识图谱,差不多就是运用人类的味觉所编写出来的。一切生灵形状呈现眼前,人眼所见却只有炖煮烹调之后的美味佳肴。字典上的解释,“翅:鱼翅,指鲨鱼的鳍,是珍贵的食品”、“熊掌:熊的脚掌,脂肪多,味美,是极珍贵的食品”、“蛏:肉味鲜美”等等,无一不是以人类味觉为中心,大有将天下万物尽入吾嘴中的饕餮野心。福建的动物保护组织这回要向暴殄天物的人类味觉宣战,要向字典编辑控诉贪吃无德的可耻,大有要将人们垂涎欲滴的好吃相赶出字典的架势。只不过将它们赶出字典容易,要赶出人们的血盆大嘴就难得多了。 所以,动物保护人士不必为难字典编辑,那些贪吃无厌的家伙才是可爱动物的天敌。从新版的《新华字典》看,只有一些鱼类贝壳类动物,还在继续人类用味觉品鉴的习惯。而前面举例的“熊掌”,在最新版《现代汉语词典》里已经无迹可寻,再看“果子狸”等词条的解释,“肉味美”之类的释义也已不再出现。人类要真正放下朝向动物的屠刀,固然为时尚远,但至少在字典这一体现人类精神的认知工具上,万物平等的观念正在成为潮流。字典上,熊掌与果子狸已经从美味的食物表中逃出,不知鱼翅和贝壳什么时候也可以有这样精神上的胜利大逃亡呢?(行一) |