首页 新闻 搜索 短信 分类 聊天 导航

新浪首页 > 新闻中心 > 教育新闻 > 正文
当“同传”先考翻译证 北京外语大学想当国内剑桥

http://www.sina.com.cn 2001年09月29日07:28 北京青年报

  本报讯(记者牛金荣) “同声传译”随着国际会议的增多正走进人们的视野,他们拥有着令人羡慕的语言翻译能力,他们还有着让人望尘莫及的收入,每小时上千美金。你是否想过,通过专业训练,你也可以从事这一职业。

  记者昨天从北京外国语大学获悉,一个全新的职业资格证书正式出台——英语翻译资格证书考试。通过高级口译资格者,即可以从事同声翻译的工作。

  整个考试体系按口译和笔译分为初、中、高三个级别,以口译为例,初级证书获得者的水平就是大运会志愿服务者的水平,能够进行普通的日常的交流;中级水平则相当于专业英语本科毕业的水平,而高级水平则相当于专业英语硕士水平,还要有特别的专业训练。

  经常参加国际会议的人有时会觉得翻译器后的声音有些熟悉,因为北京市内能够从事“同声传译”这个行业的人才不过几十人。北外翻译学院院长王立弟告诉记者,北外翻译学院的前身是联合国译员培训部,在许多国家领导人的身边,许多国际场合,都有翻译学院毕业生们的身影。“经常有公司、单位到学校来找人,巨大的市场需求让我们看到这个考试证书的必要性,而这个体系一旦建立,我们还可以建立强化外语人才库。”

  作为中国语言测评体系的著名学者,韩宝成博士则认为,提出这一考试体系另一层意义则在于对TOEFL等一些功能性考试的质疑。“语言主要的功用就是听说,翻译也是最基本的功用,而TOEFL考试等靠打钩划叉的测试方法,不具有科学性。”

  北外副校长何其莘表示,外语教学科研的实力也让我们有信心创造一个全新的考试体系。“在国外,许多考试都是由学校来推行的,我们也要争取做中国的剑桥”。

  北外英语翻译资格证书首次考试于11月中旬推出,今年仅实施初级、中级两个等级。报名在9月下旬开始。

   手机铃声下载 快乐多多 快来搜索好歌!
      新浪企业广场诚征全国代理


发表评论短信推荐】【关闭窗口
 相关链接
云南昆明国贸中心建成宽带接入和同声传译系统 (2001/05/28 13:06)
精彩讲解同声传译 克里奥请来2000“小翻译” (2000/12/13 17:35)
北京法院昨首次使用同声传译设备 (2000/04/19 04:26)
同声传译技巧探讨 (2000/03/24 13:04)

新 闻 查 询


分 类 信 息
有奖寻宝轻轻松松!
北京
  • 三佳使您走向成功
  • 和鸣花园怡人福地
  • 桑沐恩期待有情人
  • 金海湖十一大行动
    济南
  • 友好国际旅行社
  • 乘气垫船游母亲河
    上海
  • 马戏城十一特别演
  • 复旦教授办学实体
    广东
  • 0.38元国际长途
    河南
  • 理想王子理想选择
  • 分类信息刊登热线>>


    新浪商城推荐
      香水专题
  • CD真我香水
  • 清泉女士香水
  • 古姿嫉妒女香水
  • 欢沁女士香水
  • 第五大道香水
  • CD绿毒香水
     (以上推荐一周有效)
  • 更多精品特卖>>



    新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

    网站简介 | 用户注册 | 广告服务 | 招聘信息 | 中文阅读 | RichWin | 联系方式 | 帮助信息

    Copyright © 1996 - 2001 SINA.com, Stone Rich Sight. All Rights Reserved

    版权所有 四通利方 新浪网