新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 教育新闻 > 正文

博士生口译不敌初中生


http://www.sina.com.cn 2005年10月11日09:13 南京报业网

  【金陵晚报报道】一个普通的大学毕业生,拥有口译证书后年薪将在1010万元以上,如此高的含金量使得口译证书考试成为目前社会上最火的几项证书考之一。但拿到口译证书并非易事,据了解,全国各地包括上海在内的口译考试年通过率都在10%以下。在报考口译的各类人群中,高中生通过率高居榜首,博士生通过率竟比初中生还低。

  近日,上海外国语大学教授、上海市外语口译岗位资格证书考试专家组成员梅德明

在南大大礼堂举办的英语口译大型免费讲座上说,明年口译考试的难度和强度都不会突破今年,口译考试的出题思路和范围也基本稳定,不会出现太大的波动。考生在笔译时的最大问题在于汉译英,症结就是他们汉语不过关,把握不透一些经典的诗句或引语,因而翻译成英语时就显得不那么准确。口译时,很多考生缺乏有针对性的培训,临时上场,往往败阵而归。

  根据多年的阅卷经验,在口译考试的通过率上,梅德明还得出了一个令人诧异的结论:高中生通过率最高,大学生次之,硕士生排名第三,初中生第四,博士生则为最后一名。

  因为,口译考试的特点,就是在基础差不多的情况下,年纪轻的考生因为记忆上的优势,往往能考得更好。但从绝对数量来说,大学生还是口译考试大军中的主体。

  这次讲座的主办者南京恩波英语培训学校校长袁志家称,南京今年报考口译考试的人数目前已达到了38003800人,为方便南京考生,上海口译考试中心从今秋起开始在南京设立口语考点,今后考生不出南京城也能拿到口译证书了。(刘家智)

  (编辑草非)


爱问(iAsk.com)

收藏此页】【 】【下载点点通】【打印】【关闭
 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2005 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网