新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 综合 > 正文

呼吁修改“大城门”居然没门(编读往来)


http://www.sina.com.cn 2005年08月05日07:15 人民网-江南时报

  江南时报编辑中心:

  寄奉《金陵何处“大城门”?》,请研究洽商适宜版面或专栏处理,争取早日见报,以利创建文明城市。

  此事虽“一字之差”,关系非浅。我们诗社的常务副社长白坚(省社科院研究员,明

清诗词专家,当代诗论家,已退休十数年,年75)已为此事多次反映,历时5个多月,而未引起重视。此类常识性错误,亟须清查、彻底消除。愿贵报及时造造舆论。是幸,致以敬礼!

  2005年8月1日

  金陵何处“大城门”?

  ———尽快纠正“大城门”这样的常识性错误

  每每经过草场门大桥东堍,看到一组南京名胜诗画中一幅夫子庙图景上标明的“大城门”字样,我总感到一种难说难解、啼笑皆非的滋味。月复一月,时已经年,依然如故未改;我实在忍不住了,设法反映,函电兼施,三番五次,竟未引起重视,时又数月,至今依然如故未改。我禁不住大声疾呼:“岂有城门分大小,金陵何处大城门?一字之差关市貌,争堪笑久柄留存!”

  详情如次:草场门桥东首右侧省教育学院后门东面墙上由南京市城市管理行政执法支队设计、天乐文化传播公司绘制了一组表现古城风貌的诗画,其中夫子庙的一幅,右下标明“夫子庙大城门”字样,所谓“大城门”,显然是“大成门”之误。

  《孟子·万章》云:“孔子谓之集大成。”历代帝王尊崇孔子,累封至“至圣文宣王”,元朝更于其前加“大成”二字,后通称孔子为“大成至圣先师”。因此夫子庙棂星门内有“大成门”。误题“大城门”实属常识性错误。

  街道、公园等公共场所的标识、图景、说明中的文字应当准确、规范,若有失误、讹错,直接影响观瞻,关系城市文明,千万不可马虎草率,掉以轻心!

  十运会会期已近,城市文明为各方瞩目。建议市有关部门进行一次紧急大检查,尽快纠正“大城门”一类常识性错误。

  记者调查

  昨日,本报接到一封特别的读者来信。(见上文)信是由南京市作家协会求真诗社一位未具名的同志写来,目的是推荐发表该社常务副社长白坚先生刊于该社诗报《求真之页》上的《金陵何处“大城门”?》一文。

  接到这封来信和白先生文章,编辑部立即与白坚先生取得联系。白先生在电话中说,他今天再次路过那面诗画墙,发现“错误”仍未改。白先生说,由于不知怎么和有关单位联系,故向南京市内多家报纸撰文进行呼吁,但都石沉大海。

  为了证实白坚先生所指不虚。编者立即进行了求证。南京市地方史志专家、三届藏书状元陶鲁鼎先生告诉编者,没有“大城门”这一说。

  而南京大学六朝史和中国历史文化地理学方向的博士生朱智武证实,他从南京市秦淮区政协学习文史委员会编的《十里秦淮烟水间》一书中发现了对大成门名称来历及变迁的描述:夫子庙即由孔庙和学宫组成,是夫子庙———秦淮风光带的标志性建筑,“夫子庙”这个地名的由来即源于此。孔庙包括大成殿、大成门、两庑、甬道(现在的东、西文化市场)和广场上的棂星门、天下文枢牌坊、聚星亭、东市场内的思乐亭,泮池东边的魁星亭、西侧的得月台,泮池对岸的大照壁等。学宫位于大成殿后,由明德堂、尊经阁、崇圣祠、青云楼等一组建筑和庭院组成。其中,大成门又称戟门,是夫子庙的正中门,“大成”乃褒扬孔子为中国古典文化的集大成者之意,两旁为持敬门。

  至此,尘埃落定。在这件事上,编者亲身感受到白坚先生的一片爱国、爱城之心。此事虽小,但蕴含的道理不小。一字之差,人所难免,迟迟不改,亦能谅乎?有关部门应该好好反思一下。

  同时,本报欢迎有更多的读者向白坚先生学习,指出城市的文化缺憾,为创建文明城市各显其才。

  伍里川 高明勇

  《江南时报》 (2005年08月05日 第二版)


新浪友情提醒:看新闻也有“巧”方法! 
收藏此页】【 】【打印】【关闭
新 闻 查 询
关键词
 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2005 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网