新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 综合 > 正文

京剧藏戏相融打造原汁原味《文成公主》


http://www.sina.com.cn 2005年08月15日12:48 中国西藏新闻网

  8月12日晚,策划、筹备近一年的“40大庆”大型献礼剧——京剧藏戏《文成公主》在自治区政协礼堂举行了第一次彩排。彩排前,中国京剧院院长吴江接受采访说:“京剧和藏戏合作是一次尝试,如果合作成功,反响较好,我们中国京剧院将尝试与更多的地方剧种,特别是少数民族剧种合作,加强这种民族间的艺术融合。藏戏是具有600多年历史的传统剧种,有很多值得我们借鉴之处”。当被问到这种京剧与藏戏相融的演出形式能否得到观众认可时,吴江说:“这要看观众如何欣赏,我想如果还历史以原貌,当时的吐蕃王国使臣到大唐

求婚应该说的是吐蕃语,就是现在的藏语,而大唐人应该说的是汉语,这种艺术形式的结合,应该是更原汁原味的。但究竟演出效果如何,我的心也在悬着,只有等演出后才知道。”

  随着锣声和法号声响起、帷幕拉开,舞台背景是雪域高原,吐蕃赞普松赞干布命大相禄东赞为使臣,前去大唐求婚。禄东赞不辱使命,以自己的智慧,赢得了为赞普迎娶大唐公主的荣耀,但大唐国王要求双方以马术比赛定输赢来最终决定是否嫁公主。

  文成公主在吐蕃大相禄东赞来求婚之时便已决定要远嫁吐蕃和亲。剧中,当文成公主刚一出场,观众便报以雷鸣般的掌声,可见文成公主在观众心中的地位。文成公主向皇上请安时先按汉式礼仪行礼,事先已偷学藏式礼仪的文成公主,接着又突传来了一句“扎西德勒”,全场观众发出会心的笑声,并再次鼓掌。作为马球高手的文成公主被皇上任命为马球队“队长”,并女扮男装去比赛,文成公主为了达到自己的目的,故意将球打进自家大门。

  全剧两个剧种融合最好的一场戏应该是文成公主前去吐蕃,一行人在路上走了一年多,突遇狂风暴雪,送亲的皇太子要率队回长安,文成公主内心产生了矛盾。这场戏大唐皇上、吐蕃赞普和文成公主同时出场,京剧、藏戏在这场戏中实现了真正的融合,曲调转换自然,演员配合默契,京剧和藏戏唱腔谐调,一点也没有生疏另类之感。

  整个剧气势恢弘、演员唱腔优美,配合默契,灯光华美。为显真实,背景画面根据剧情在不断转换。剧中马球比赛前有一场文成公主与松赞干布梦中相会的一场戏,舞台上的人工雾制造出了那如梦如幻的场景。而狂风大雪那场戏,风的呼啸,配上马嘶和人工大雪,给人以身临其境之感。全剧在文成公主到达吐蕃与松赞干布成亲的藏式歌舞场面中落下帷幕。

  演出结束后,藏剧团团长朗嘎说:“演出前我们一直都在担心,因为藏族演员听汉语对白没有问题,但汉族演员听藏语对白确实很难,他们可以说根本听不懂,但演出中没有出现断档,甚至没有生硬之感,这除了排练的结果,更是艺术家的艺术功底的作用。下一步,我们打算把这台大戏的原班人马带到北京去演出,目前还只是一种打算。”

  而观众则不必担心听不懂,因为舞台左右两侧配的藏、汉语字幕就是为了方便观众听懂剧情的。

  纵观全剧,演员唱腔优美、扮相俊美,服装和舞台更是华美有气势、舞蹈也颇为精彩,只是在文成公主与松赞干布华美盛大的婚礼上,布景出现了硬伤,据说红山上的红宫是松赞干布婚后为文成公主而建,但该剧的舞美为了说明文成公主到达了西藏,竟让文成公主与松赞干布在布达拉宫前举行了婚礼,但瑕不掩玉,陶醉在艺术中的人们谁会追究布达拉宫何时现身呢?

  作者:刘峥

  (来源:西藏商报)


新浪友情提醒:看新闻也有“巧”方法! 
收藏此页】【 】【打印】【关闭
 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2005 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网