新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 综合 > 正文

报友说报


http://www.sina.com.cn 2005年08月23日05:52 人民网-人民日报

  “签订”咋成了“簦定”

  7月20日十版与十一版中缝刊登的《遗失声明》中有这样几个字:“利用该章簦定的合同”。《现代汉语词典》里只有“签订”一词,其解释为“订立条约或合同并签字”。“簦”字的解释是:“①古代有柄的笠。②〈方〉笠。”如此看来,“簦定”一词用错了,应为“签订”。

  宁夏回族自治区海原县建设局 罗玉林

  不能说“整个通宵”

  8月5日第四版《从历史中汲取智慧》一文中有这样一句话:“我们热烈地互相拥抱,把军帽抛到半空,同志们大声地唱着歌,整个通宵都在狂欢中度过。”通宵意即一整夜,在通宵前再加上“整个”两字,似有画蛇添足之嫌,应删去“整个”,或改为“整夜”。

  上海宝山区 孙德明

  是“累积”不是“累计”

  8月2日第十版《江苏公安机关执法告知服务制实施》第二自然段第二行“交通安全违法记分临界告知和累计12分告知”,2月22日第五版《武汉严管网吧接纳未成年人》一文中的“累计3次接纳未成年人的,吊销其文化经营许可证”,两句中的“累计”一词都应改为“累积”。“累计”指加起来计算或总计,强调“计(计算)”。“累积”指层层增加或积聚,强调“积(聚积)”。以上两例中,前者指积累12分时告知,后者指违规积累3次时吊销营业执照,都应改为“累积”。

  河南三门峡市 尚文虎

  《人民日报》 (2005年08月23日 第十三版)


爱问(iAsk.com)

新浪友情提醒:看新闻也有“巧”方法! 
收藏此页】【 】【打印】【关闭
 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2005 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网