新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 综合 > 正文

时隔17年,歌剧《诺尔玛》男主角由帕瓦罗蒂换成了中国人,丁毅——民歌“洋化”才能走向世界(图)


http://www.sina.com.cn 2005年08月23日06:22 河南报业网-大河报
时隔17年,歌剧《诺尔玛》男主角由帕瓦罗蒂换成了中国人,丁毅——民歌“洋化”才能走向世界(图)
  河南省纪念世界反法西斯战争胜利60周年暨中国人民抗日战争胜利60周年大型文艺晚会《和平颂》正在紧张的排练当中。演出将邀请澳大利亚悉尼歌剧院首席男高音歌唱家丁毅、中央歌剧院著名女高音歌唱家尤鸿斐参加演出,著名指挥家姜金一执棒。在昨天的排练现场,丁毅接受了本报记者的采访。

  毕业于西安音乐学院的丁毅经过拼搏,成功打入世界歌坛,用声音征服澳洲,是澳大利亚悉尼歌剧院连续几年的首席男高音。在过去的五年里,他演出了六个不同性格的男主角,从而奠定了他在悉尼歌剧院首席男高音的地位。丁毅在悉尼歌剧院因主演歌剧《诺尔玛》,受到该剧指挥——世界著名指挥大师理查德·博宁和世界著名歌剧女皇琼·萨瑟兰夫妇的高度赞赏。这两位世界歌剧艺术大师培养了世界歌王帕瓦罗蒂等著名歌唱家。17年前,是帕瓦罗蒂主演歌剧《诺尔玛》,17年后,主角换成了黄皮肤的中国人丁毅。他们称赞丁毅为“最好的歌剧演员”、“辉煌的男高音”。明年,丁毅还将饰演歌剧《茶花女》男主角。

  经过在国外的几年磨砺,这次回国的丁毅决定致力于中国民歌向世界的宣传和普及,之前他在澳洲举办的音乐会就在这方面做了尝试,除了演唱世界著名歌剧选段《今夜无人入睡》、《女人善变》等外,还演唱中国歌曲《北京颂歌》、《怀念战友》、《那就是我》等。

  丁毅说:现在热衷引进的人多,向国外推广的人少,中国民歌需要更多的歌唱家带到世界各地。而在国内,美声的观众面非常窄,这和歌唱家有很大关系,要从塔尖上下来,只有把美声的一些规律性的东西嫁接到民族音乐这棵大树上才能结出丰硕的果实,就像地方民歌要“普通话”才能走向别的城市,中国的民歌也要“洋化”才能被更多的外国观众接受。

  为了民歌的推广与普及,丁毅参加了大型活动“乐歌方志”的系列演出,受到了群众的欢迎。他透露,在河南的演出之余,他还和“乐歌方志”的主办单位一起,策划着“乐歌方志”河南篇——八月桂花遍地开。他说:河南的民歌很多而且很好听,如果加以新的诠释和包装,组成一台节目,将会为河南的文化旅游留下一台活的节目。首席记者张体义文记者王建立图

  责任编辑:李胜利

爱问(iAsk.com)

新浪友情提醒:看新闻也有“巧”方法! 
收藏此页】【 】【打印】【关闭
 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2005 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网