新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 综合 > 正文

市川拓司:日本纯爱小说当家人


http://www.sina.com.cn 2005年08月26日12:02 新京报

  ■日本文事

  

市川拓司:日本纯爱小说当家人

  日本人气作家、“纯爱小说第一人”市川拓司。

  

市川拓司:日本纯爱小说当家人

  新作:《如果全世界都是雨》市川拓司著新潮社

  2005年7月版定价:1365日元

  □明珠

  如果说Yosiki所谓“手机小说第一人”的封号纯属自诩,那么市川拓司则是公认的“网络小说霸主”。随着去年其代表作《现在,很想见你》的电影化和电视化,书的销量即刻突破百万册大关,如今的市川,已当之无愧地成为日本文坛“纯爱小说第一人”。

  市川拓司1962年生于东京都,独协大学毕业。1997年起开始在因特网上发表小说,2002年处女作《分离》单行本出版,2003年发表《现在,很想见你》,随即搬上银幕,并于翌年改编成电视剧,在日本几乎家喻户晓。市川其他作品还有《恋爱写真———另一个故事》、《那时候他的关照》、《弘海———日本之子渡海还朝》等。

  这个炎热的夏天,小学馆推出市川“新作”《如果全世界都是雨》,收入作家未公开发表的早期中篇小说三部。内容和以往作品如出一辙,都是描述青年男女追求真爱的故事。虽说如此,日本文学评论界依然对市川成名前的这些“弃稿”表现出极大热情,称书为“安静、缠绵的爱情物语”,“感动千百万人的名篇佳作”。

  “牵挂喜欢的人,必定终日胡思乱想分别的时刻随时来到。也只有这样,此爱方称真爱。如果感觉自己彻底死心,放肆嚎啕大哭吧。泪水如雨,充斥整个世界”。

  这样的时代,这样的国度,在东京这样的都市丛林中仍然有人相信真爱存在,即使不算凤毛麟角,称之为鹤立鸡群,亦不算耸人听闻。市川拓司生在东京,长在东京,他相信真爱无敌,并且永存人间,所以他成功了。

  市川认为,父子、母女间出于家庭亲情产生的爱不算“真爱”,这充其量也只是一种伦理亲密关系;真正的爱情是人间永恒的主题,但前提必须是发生在两个素不相识的陌生男女之间。

  《如果全世界都是雨》内收三篇小说,主人公分别是被爱的少女、渴望爱的少年及摸索爱的大人们。市川以轻松、幽默的笔调描述了三个“静谧的慈爱的爱情故事”,主人公在悲哀的同时深感幸福。痛并快乐着,这世界就是这么奇妙。“充满湿度饱含悲哀却又不失幸福感,不愧是当今最高境界的恋爱小说”,评论家对市川新作下了这样的定义。“在这里已经有一个我,但我在寻找另一个曾经的我。”市川在扉页上如是说。“永恒的爱的旋律,销量突破百万的作家发自灵魂的呼唤”,书商总是喜欢哗众取宠,不过平心而论,这次广告标语并不算太过分。

   市川拓司:我一直在求新求变

  记者:首先,请介绍一下新作内容。

  市川拓司:内容就不必了,介绍一下写作背景吧。第一篇名为《循环不安》,大概写于1999年前后。当时我数次入院,精神状态极为不佳,可以说这篇小说就是在医院中写成的。第二篇名为《琥珀之中》,具体写作年代已无从可考(笑)。现在只记得写这篇的时候,我特别迷恋俄罗斯小说。如此一来,本篇难免深受其影响。我喜欢纯粹的文学,《琥珀之中》正是我这种喜好的典型表现。至于第三篇,暂时保密,不然读者恐怕连购买欲望都没有了(笑)。

  记者:对《现在,很想见你》等所谓市川“纯爱中毒症”的读者来说,此次新书的发表被意外视作“另类”也说不定。

  市川拓司:现在不会用互联网发表小说的人几乎没有,同样,这个时代从来没有听说过我的名字的年轻人也几乎没有(笑)。如果新作被视为“另类”,我会稍微感觉吃惊。但是无所谓,我对书籍出版的态度一贯是不赔不赚即可。

  记者:既然这样,为何还要继续写作生涯?

  市川拓司:因为有读者总是在不断寻找我的作品呀!对此我也感到很吃惊,其实此次出版的“过去式新作”在本质上并无任何“基因突破”(笑)。我对名气看得很淡,写作心态一如当年。

  我的人格和小说纠缠,难以分开。我这个人性格太内向,命中注定除写小说之外无事可做(笑)。其实这么说话很无聊,我也是在作品畅销,成为富人后,才发现自己有写作天赋的(笑)。

  记者:《现在,很想见你》将生与死并列对待,可谓纯粹的“真性情小说”;然而此次新作又从不同角度描述生与死,且距离感相对前作而言要远得多。是否可以理解为市川先生正在尝试转变文风?

  市川拓司:算是吧,我不属于擅长写“回忆录”类型的作家。不过,我认为无论生者还是死者,在我们记忆中都应该是并列的。小说虽属虚构,但道理也同样。生与死,爱与恨,哪个是人生中的两个永恒?这才是我一直以来最关心的,并且为之苦苦探索、百思不得其解的最大难题。有时候,我自己也分不清身处的世界究竟是梦境还是现实。

  我为此感到苦恼、困惑,甚至怨天尤人。或许,像我这样的人对待人生的态度,比普通人更暧昧也说不定呢!

  记者:《现在,很想见你》销量突破100万,足以在日本出版史上留下闪光的一页,但如此一来,是否会对你今后的作品带来压力呢?比如你的新作。

  市川拓司:《现在,很想见你》能卖出100万册,完全凭电视剧从中作梗(笑)。坦白说,这纯属借助媒体攻势,我本人对此并无丝毫侥幸。现在作家多数浮躁,一年出6本书早已不是什么稀奇事;这对日本出版界究竟是好事还是坏事,我不想评论,总之,我本人试图精益求精。我喜欢的作家全是大器晚成型的,我不想违背他们的“规律”,如果有可能,我希望今后每三年写一本书,这样才能在质量方面更有保证。

  记者:能否请你提前透露下一步写作计划?

  市川拓司:最近正在写一部以女性为主人公的长篇小说,和以往不同的是,这次我将以第一人称展开写作。语言很饶舌,不过妻子看后认为比我以前写得精彩,“速度感这么强烈的小说,还是第一次看到呢1(笑)日本社会生活越来越紧张,靠写小说为生的人自然也得跟上节奏。作家若想改变风格,首先要变的是笔调,其次才是文体。我一直在求新求变,虽然目前尚未成功。

  □编译刘冰


爱问(iAsk.com)

新浪友情提醒:看新闻也有“巧”方法! 
收藏此页】【 】【打印】【关闭
 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2005 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网