新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 综合 > 正文

美人鱼:游弋在浪漫与现实之间(图)


http://www.sina.com.cn 2005年09月08日06:49 河南报业网-河南日报
美人鱼:游弋在浪漫与现实之间(图)
9月4日8时,刘坤开始了一天的工作。

  套上至少5公斤的潜水服,戴上潜水镜,系上铅块,再背上氧气瓶,刘坤拎起装满鱼食的食袋,潜到了水下。

  刘坤的工作是:做水里的“环卫工”、喂鱼以及参与娱乐表演。

  在郑州市海洋馆,和他做同样工作的小伙子共有14人,他们被称作“潜水员”。此外,这里还有6名只做娱乐表演的姑娘,她们则被称作“美人鱼”。

  每个人都被鱼咬过

  音乐响起,扮成公主的美人鱼和扮成王子的潜水员穿行在五光十色的珊瑚礁之间,在湛蓝的海水里翩翩起舞。

  “这份工作不光浪漫也有危险,我们都被鱼咬过。”“美人鱼”马建英指着胳膊上的两处伤口说,其中一处已经两个月了,还不见好。

  “没办法,老泡在水里,不容易好。”她说。最严重的一次,有人曾被鲨鱼咬掉了一片手指甲。

  她们每天5场表演,一次10分钟。和潜水服包起来的潜水员们相比,“美人鱼”更容易受伤,穿上表演服后,胳膊都暴露在外面。所幸这里的鱼经过驯养,一般不会主动攻击人,咬伤也不严重。

  他们的表演场地叫“大视窗”,场地的形状类似鱼缸,里面有各种游鱼,还有珊瑚礁、假山等。“第一次下水时,感觉里面很暗,心里就有些怕。由于摸不清路,大家都碰了壁。”马建英说。

  必须接受两个挑战

  潜水员和美人鱼有一个共同特点:身材好。

  “我1.66米,体重49公斤,够苗条吧?”马建英笑言,由于要做表演,他们除游泳技术要过关外,身材也很重要。马建英说,这里的6个姑娘体重都不超过50公斤。

  “其实也胖不起来,除了表演外,我们还要经常下水,和鱼儿培养感情。”她说。“每个潜水员和‘美人鱼’都要接受两个挑战:闻一天又咸又湿的海水,会吃不下饭;在水里待久了,水压会压得耳朵生疼。”

  “我们的休息时间就是每个月来例假的时候,一般集中休息一周。”她笑着说。

  “给我明星般的感觉”

  “我感觉自己像个明星。”刘坤对自己的工作很自豪:下水喂食时,鱼儿会围在他身旁,特别是那条豹纹鲨,总喜欢跟着他游,已经成了他的“好朋友”;表演时,一出场就能听到观众的欢呼声;平常做清扫等工作时,时不时会有参观者拍拍玻璃请他们暂时停下来合影。

  潜水员和“美人鱼”的平均年龄20岁,最大的只有24岁。

  “我攒些钱后就不做了。”马建英说,干这行吃的是青春饭,年龄大了身体吃不消。她的理想是将来开一家潜水俱乐部,人们可以在那里进行水中健身。

  “这样我就可以不离开水了。”她笑着说。輥輳訛6

  本报记者柯 杨文 陈更生图

  潜水员与鲨共舞

  责任编辑:陈要逢

爱问(iAsk.com)

收藏此页】【 】【下载点点通】【打印】【关闭
 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2005 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网