镇湖绣娘海外生意做大了 |
---|
http://www.sina.com.cn 2005年09月14日14:06 人民网 |
镇湖绣娘梁雪芳最近接到一份日本的长期定单,欣喜之余却为不能很好地与日本客商沟通而犯愁,之前请的一位翻译每每翻到一些专业术语时就卡壳。在9月10日下午举行的高新区留学回国人员援助镇湖绣娘结对仪式上,梁雪芳高兴地与擅长日语的陶阳交了朋友,当她有需要时,陶阳将提供义务的翻译服务。 镇湖刺绣在发展过程中,特别是在进军海外市场时,碰到不少难题,比如语言障碍、 法律纠纷和缺乏海外市场信息等。为给单枪匹马闯市场的绣娘们助一臂之力,高新区充分利用区内的留学生资源,发起了此次援助绣娘的志援者行动,得到了众多留学生的积极回应。记者在结对现场发现,到场的23名绣娘每个都无比迫切地需要英语、日语、韩语翻译,以及法律咨询等。此次活动发起人之一的镇湖刺绣协会会长张锦峰说,这说明镇湖绣娘在海外的生意越做越大了,因为只有生意做大了,才需要请翻译,请律师,这是好事情。而昨天到场的21名留学生则对援助绣娘表示出了极大的热情,澳大利亚堪培拉大学国际经济法硕士、苏州合展兆丰律师事务所律师王顺说,诸如版权、合同等问题,只要绣娘需要,随时可以来咨询。在现场,他与两位绣娘结成了援助对子。(吴秋华) |