新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 综合 > 正文

主持人自律公约下发再用港台腔可能要下岗


http://www.sina.com.cn 2005年09月15日04:15 河南报业网-大河报

  本报讯“我好好感动”、“真的很不错的耶”……这些听了让人直起鸡皮疙瘩的主持人发嗲广告,终于可以被管理了。国家广电总局前天正式下发《中国广播电视播音员主持人自律公约》(以下称为《公约》),对主持人用语做了许多明确的要求,触犯《公约》者甚至会遭“下岗惩处”。昨天,央视主持人毕福剑接受采访时表示,《公约》是衡量和规范主持人行业的国家统一标准,“比如自律的问题,我不说不笑,别的主持人照说照笑,那我的收视率低了,就会有顾虑。国家出台统一标准,我们主持人心中才有统一目标和方向”。

  近两年,内地主持人用语一直存在港台化倾向的问题,而且大有泛滥之势,甚至原本以大气儒雅自居的中央电视台主持人现在也有发嗲的趋势。对此,《公约》特别要求,“除特殊需要外,一律使用普通话,不模仿港台腔及其表达方式”。而且,主持人随意夹带外语、用方言播报的现象也在明令禁止的范畴之内,“不模仿地域音及其表达方式,不使用对规范语言有损害的口音、语调、粗俗语言、俚语、行话,不在普通话中夹杂不必要的外语”。另外,《公约》还要求主持人外形上要有所禁忌,如服饰、发型、化妆、声音、举止要与节目(栏目)定位相协调,大方得体,拒绝媚俗。

  《公约》同时指出:“主持人不得从事广告和其他经营活动。”“不能从事未经本单位批准的节目主持、录音、录像、配音及以个人赢利为目的的社会活动”。同时,《公约》还公布了严格的惩处措施,如果违反《公约》情节严重的,“协会将建议行政主管部门取消其播音主持岗位资格”。责任编辑:任远飞


爱问(iAsk.com)

收藏此页】【 】【下载点点通】【打印】【关闭
 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2005 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网